第十九章 玛格丽特
米哈伊尔·布尔加科夫提示您:看后求收藏(第十九章 玛格丽特,大师和玛格丽特哪种译本好,米哈伊尔·布尔加科夫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
又走回到椅子边。红头发眯眼望着她。
“我真不明白,”玛格丽特轻声道,“书稿的事你们也知道了……潜入民宅,偷看……收买了娜塔莎?对不对?可是,您怎么会知道我心里的想法?”她痛苦地皱起眉头,说:“告诉我,您是什么人?是哪个机关的?”
“这多无聊啊,”红头发嘟哝道,然后提高了嗓门说:“对不起,我已经说过了,我什么机关的也不是!您请坐!”
玛格丽特乖乖坐下来,但忍不住又问了一次:
“您是什么人?”
“好吧,好吧,我叫阿扎泽洛,这对您仍然不能说明问题。”
“告诉我,书稿的事,还有我的想法,您都是从哪儿知道的?”
“我不能告诉您,”阿扎泽洛冷冷地说。
“那么,您知道他的消息?”玛格丽特悄声恳求道。
“可以说,知道一点。”
“求您了,只说一句,他还活着吗?别折磨我了。”
“活着,活着,”阿扎泽洛不大情愿地回答。
“天哪!”
“请别激动,别嚷嚷,”阿扎泽洛皱眉道。
“对不起,对不起,”变得老实听话的玛格丽特喃喃地说,“别怪我生您的气。您想想,一位妇女在大街上被别人请去做客……请相信,并非我有什么偏见,”玛格丽特愀然地笑了笑,“我从来不见什么外国人,根本不想和他们打交道……再说,我丈夫他……我的悲剧在于跟一个我不爱的人共同生活,但我犯不着毁坏这个人的生活。他始终善待我……”
阿扎泽洛带着明显不耐烦的神情听完了这一番不连贯的表白,厉声道:
“请您闭一闭嘴!”
玛格丽特乖乖闭上了嘴。
“我请您去见的这位外国人对您毫无危险。而且没有人会知道您的这次造访。这一点我向您担保。”
“他为什么需要我去?”玛格丽特委婉地问道。
“您以后自会知道的。”
“我明白了……要我委身于他,”玛格丽特若有所思地说。
听了这话,阿扎泽洛傲然地哼了一声,说:
“请相信我的话,世上任何一个女子对此求之唯恐不得呢,”阿扎泽洛嘿嘿一笑,脸都扭歪了,“不过我要让您失望了,这种事情不会发生。”
“这是什么样的外国人啊?!”玛格丽特心慌意乱,尖声叫了起来,引得几个行人回头看了她一眼。“我上他那儿去
本章未完,点击下一页继续阅读。