埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第二幕 第三场,X的悲剧,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
是吧?”
“我想,”德威特无力地说,“你们不会相信我说的。”
萨姆脖子上的青筋顿时全浮起来了。“去他妈的,你完全说对了,我是不信!”萨姆一把抓住布鲁诺的手臂,把他拉到墙角,两人低声商量起来。雷恩悠悠地叹了口气,闭上眼睛。
就在这时候,皮博迪副组长一马当先,领着六个人从候车室回来了。后面的刑警抱着一堆黑色的廉价皮包,慌张地跟着冲进站长室。总共有五个皮包。
萨姆问皮博迪:“这些是干什么的?”
“你要我找的皮包,符合描述的全在这里。还有,”皮博迪笑了起来,“六个忧心忡忡的皮包主人。”
“在默霍克上有收获吗?”
“没有任何皮包的踪迹,长官。另外,水上警察队的那些家伙泡了半天脏水,到现在为止,毫无进展。”
萨姆走到门边,大吼一声:“希克斯!吉尼斯!上来一下!”
一个船员和一个电车驾驶员跑着上了楼梯,脸上一片惊恐。
“希克斯,你看看这些皮包,有伍德带的那个吗?”
希克斯仔细看着地板上的那堆皮包。“呃——这——每个都很像,实在很难说。”
“你呢,吉尼斯?”
“我也觉得很难说,巡官,它们几乎全是一个样子。”
“好啦,你们滚吧!”两人离开了。萨姆蹲下来,打开其中一个皮包。清洁妇威尔逊太太低喊一声,敢怒不敢言,接着抽抽搭搭地啜泣起来。萨姆拉出一团脏兮兮的工作服、一个午餐盒,还有一本平装小说,顿时觉得一阵恶心。他接着开始对付第二个皮包,亨利·尼克森吐出一串愤怒的抗议声。萨姆给了他冷冷的一眼,让他闭上嘴巴,并且毫不客气地扯开皮包。里面有几片硬纸板,裹着羊毛布,上面摆满了廉价珠宝和小装饰品,此外还有一堆订货单,都印了他的名字。萨姆把这个皮包放到一边,再看第三个,里面只有一条脏了的旧长裤和一些工具。萨姆抬起头,山姆·亚当斯,默霍克渡轮的操舵手正紧张地看着他。“你的?”“是的,先生。”萨姆再打开剩下的两个:其中一个的主人是个高大的黑人码头工人,名叫阿利亚·琼斯,他在包里放了一套换洗衣服和一个午餐盒;另一个装着三片尿布、半瓶牛奶、一本廉价书、一盒安全别针以及一块小毯子,这是一对年轻夫妻的包,男的名叫托马斯·柯康,怀里抱着个快睡着、一脸不高兴的婴儿。萨姆打雷般的声音似乎惊吓了婴儿,他古怪地看了萨姆一眼,在父
本章未完,点击下一页继续阅读。