埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第四场,Y的悲剧,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
特。”他说这番话时,另两个人都不安地瞪着他。
他站起来,开始在炉火前的地毯上来回踱步。“我没有办法告诉你们我有多困扰,有多困扰!我甚至开始怀疑我依感官察觉到的证据——我余下的四样感官。”——那两个人惶惑地面面相觑——“算了,”雷恩突然说,“现在我可以告诉你们,我已经作出一个决定。我面前有两个确凿可循的调查方向,我打算循线追踪,这两条线索都还没被碰过。”
“线索?”巡官忍不住发作了,“又来了!您说还有什么鬼线索没有被碰过?”
雷恩既没有微笑,也没有停止踱步。“那气味,”他喃喃地说,“香草的气味。这是其中一条,很特别,把我给难倒了。对这点我有一个想法,我打算彻底追查。如果上苍怜惜我的努力的话……”他耸耸肩,“另一条我想现在先不提,那十分令人惊奇,十分难以想象,而又十分合乎逻辑……”他不给他们机会吐露显然脱口欲出的问题,就紧接着说,“巡官,告诉我,就全局而言,你对这件案子的哪些方面是确信无疑的。我们最好彼此坦白,有时候同心协力比独立思考更有用。”
“这才像话,”萨姆神采奕奕地说,“大家通力合作。对我而言情况很明白,凶手在上星期六晚上,或者说星期日清晨,溜进卧室想在梨里下毒。梨是要给路易莎的,那个人知道她第二天早上会吃。当凶手还在房间的时候,哈特太太醒过来,做了什么动作或喊出声来,凶手一时慌乱,就往她的头打下去,可能根本就没有意思要杀她,只是要让她住口。那个老魔女的死,依我看,是意外。布鲁诺同意我的看法,我看不出有什么值得怀疑的地方。”
“换句话说,”哲瑞·雷恩先生喃喃地说,“你和布鲁诺先生都相信,谋杀哈特太太不是蓄意的,是在不可预料的情况下的临时犯罪?”
“对。”萨姆说。
“我完全同意。”布鲁诺说。
“那么,先生们,”雷恩和气地说,“你们二位都错了。”
“我——您是什么意思?”布鲁诺质问道,一副防御的架势。
“我的意思是这样:毫无疑问,哈特太太被杀是蓄意的,甚至在凶手尚未踏入那间卧室以前,她就已经是阴谋中的受害对象了,而且,凶手根本就没有意思要毒死路易莎·坎皮恩!”
他们沉默地琢磨这段话,两人的眼中都充满疑惑,一副等待解答的表情。雷恩平静而审慎地提供了答案。“我们先从……”他先在炉火前坐下,喝了一口酒,然后说,“路易莎·
本章未完,点击下一页继续阅读。