罗伯特·马斯洛提示您:看后求收藏(第三十七章,爱因斯坦的资料,罗伯特·马斯洛,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
”
看向门厅,卢卡斯看见海伦从大厅桌子上拿起一个信封,打开了前门,将信递给了一个一身制服的结实的男人。在前面的路边上,卢卡斯瞥见一辆吉普车在徘徊着,尾气飘散在秋空之中。
这和大学工作没有关系;这就像教授自己说的一样,是某种实践。某种重要到需要军队紧急派遣情报人员来收取结果的实践工作。他想起了在爱因斯坦书房里看到的那封信,来自白宫的那封。
爱因斯坦也坐在自己的椅子上专注地,尽管不露声色,注视着这一场交接。他脸上的皱纹十分深刻,还有他花白的头发,总看上去像是用打蛋器作出的造型似的。很多人说和他在一起的时候,他们感觉像面对着另一个世界的人一样,一个有些许不同、境界比任何人都高且平和的人。他的眼界,就像卢卡斯最近读到的一本杂志上说的,“延伸到了永恒的边界”。是啊,他是一位老者,带着搞笑的口音,长着一圈浓密的胡须,但奇怪的是,他某种意义上也像那位古老的苦行者,那些隐士或圣人之一——圣安东尼——历经许久孤寂,居于山顶,并因此得以看见别人无法企及的事物,完成他人无能为力的事情。即使身着一件破旧的袍子,穿着一双珠串莫卡辛鞋,他依旧透着刚毅、智慧和仁慈。
正是因为这样,这件事才会显得十分奇怪,情报员关上门后,他重新转向卢卡斯时,紧皱着眉头,有那么几秒,他看上去甚至像一个从噩梦中醒来的人。他在座位上如坐针毡,卢卡斯觉得他有意要从椅子上跳起来,叫回那个士兵并收回那封信。
“您还好吗,教授?”卢卡斯关切道。
爱因斯坦只是抖了抖,又把手放在眼前晃了晃,海伦看到他哆嗦了一下说道:“我早就告诉你穿上袜子。你又要得流感了。”
“哈,我从1938年就没得过流感了。”
她将牛奶倒进一个小碟子里,放在了火炉旁的地板上。“那好,你得了以后可别跟我抱怨。”
当她举起茶壶准备为卢卡斯添茶时,他伸出一只手制止道:“我真的得走了。”
这时他看见一只小猫徘徊在前阶的栏杆处,接着从容地走进了厨房,走到那碟等待着她光临的牛奶前。当它看见他,它突然停了下来。爱因斯坦坐在椅子上转过身,说道:“啊,她来了——我的小缪斯。”
但那只猫一动不动。
“小猫,小猫,这里,”海伦唤道,“来吃早饭吧。”
“昨晚,”爱因斯坦继续说道,“这只猫一直陪着我。真不知
本章未完,点击下一页继续阅读。