中卷 第三十六章 论盖世英雄
蒙田提示您:看后求收藏(中卷 第三十六章 论盖世英雄,蒙田随笔有感免费复制,蒙田,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
如果有人要我选择我心目中的英雄人物,我觉得有三位驾凌于其他人之上。
一位是荷马。这并不是说亚里士多德或瓦罗(举例而已)可能不及他那么博学多才,也不是说维吉尔在诗情上跟他无法相比——这点我让熟悉这两位诗人的行家去评论了。而我只了解其中一位[1],按照我的水平来议论,即使缪斯我也不相信会超过这位罗马人:
他弹起抑扬有致的里拉琴,唱出美丽的诗篇,不亚于阿波罗生动的歌声[2]。
——普罗普蒂厄斯
然而,作出这样的评论时,还是不应该忘记,维吉尔的才情主要还是得到了荷马的启发,荷马是他的引路人和导师,《伊利亚特》中的一个章节为这部博大神圣的《伊尼伊德》提供了主题和素材。这不是我要说的话;我要衡量许多其他因素,这些因素使我看来荷马出类拔萃,几乎超出人的极限。
事实上,我经常奇怪,他以自己的权威给世界创造了那么多受人崇敬的神,自己却没有得到神的地位。他是个贫穷的盲人,在各门学科还没有一定的规则和看法时,他却门门精通,以致后来制订法规的,从事战争的,创导宗教的,研究不论什么学派的哲学的,提倡艺术的,都把他看作是无事不知、无物不精的祖师爷,把他的书也看作是包罗万象的知识宝库,
至于什么是诚实,什么是耻辱,什么是有益,什么是无用,他比克里西波斯和克朗道尔还说得清楚[3]。
——贺拉斯
像另一个人说的,
诗人读了他的著作,就像嘴上尝到了永不枯竭的甘泉[4]。
——奥维德
还有一位说,
在缪斯的伴侣中,唯有荷马可与日月共辉[5]。
——柳克里希厄斯
还有一位说,
丰富的源泉,后世人从中为他们的作品汲取灵感;一位诗人的天才形成的大江,可分流成几千条小河[6]。
——马尼里厄斯
荷马创造出这类空前绝后的杰作,简直违反了自然规律,因为事物初生时总是不完美的,随后才茁壮成长;诗歌,如同其他许多学科,还处于童年时代,他却会使它成熟,完美,臻于大成。出于这个原因,根据他的传世佳作,可以把荷马称为诗人中第一人和最后一人;在他以前他无人可以摹仿,在他以后也无人可以摹仿他。据亚里士多德的说法,荷马的语言是唯一有动感和情节的语言;都是言之有物的词句。亚历山大大帝在大流士
本章未完,点击下一页继续阅读。