🎁美女直播

莎士比亚提示您:看后求收藏(第三幕,暴风雨第三乐章钢琴谱,莎士比亚,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

您使我高兴得很,我心里充满了快乐。让我们畅快一下。您肯不肯把您刚才教给我的轮唱曲唱起来?

斯丹法诺

准你所奏,怪物;凡是合乎道理的事我都可以答应。来啊,特林鸠罗,让我们唱歌。(唱)

嘲弄他们,讥讽他们,

讥讽他们,嘲弄他们,

思想多么自由!

凯列班

这曲子不对。

爱丽儿击鼓吹箫,依曲调而奏。

斯丹法诺

这是什么声音?

特林鸠罗

这是我们的歌的曲子,在空中吹奏着呢。

斯丹法诺

你倘然是一个人,像一个人那样出来吧;你倘然是一个鬼,也随你显出怎样的形状来吧!

特林鸠罗

饶赦我的罪过呀!

斯丹法诺

人一死什么都完了;我不怕你。但是可怜我们吧!

凯列班

您害怕吗?

斯丹法诺

不,怪物,我怕什么?

凯列班

不要怕。这岛上充满了各种声音和悦耳的乐曲,使人听了愉快,不会伤害人。有时成千的叮叮咚咚的乐器在我耳边鸣响。有时在我酣睡醒来的时候,听见了那种歌声,又使我沉沉睡去;那时在梦中便好像云端里开了门,无数珍宝要向我倾倒下来;当我醒来之后,我简直哭了起来,希望重新做一遍这样的梦。

斯丹法诺

这倒是一个出色的国土,可以不费钱白听音乐。

凯列班

但第一您得先杀死普洛斯彼罗。

斯丹法诺

那事我们不久就可以动手;我记住了。

特林鸠罗

这声音渐渐远去;让我们跟着它,然后再干我们的事。

斯丹法诺

领着我们走,怪物;我们跟着你。我很希望见一见这个打鼓的家伙,瞧他的样子奏得倒挺不错。

特林鸠罗

你来吗?我跟着它走了,斯丹法诺。(同下。)

第三场岛上的另一处

阿隆佐、西巴斯辛、安东尼奥、贡柴罗、阿德里安、弗兰西斯科及余人等上。

贡柴罗

天哪!我走不动啦,大王;我的老骨头在痛。这儿的路一条直一条弯的,完全把人迷昏了!要是您不见怪,我必须休息一下。

本章未完,点击下一页继续阅读。



其它小说相关阅读More+

少年铁血战神

黑山老妖67

重生九零休想再要我的命

九月玲珑

神弃之地

唐纳德·雷·波洛克

小奶团一哭,全京城都慌了!

小兔奔月

无上宠爱

臣年

轮回

左左