第二章 外力 音乐会 (第8/8页)
蕾秋·乔伊斯提示您:看后求收藏(新笔趣阁www.xbjxc.com),接着再看更方便。
是很大的一块正方形。我画得很仔细。”接下来是一阵沉默,仿佛空气吞没了詹姆斯。拜伦感觉自己的皮肤因为寒冷和紧张而起了鸡皮疙瘩:“怎么啦,詹姆斯?出了什么事?”
“那不是她受伤的那条腿,拜伦。她戴着弯脚器的腿是左腿。”
1译注:原文为“Milk snatcher”,是撒切尔夫人的绰号,与她的姓名Margaret Thatcher谐音。
蕾秋·乔伊斯提示您:看后求收藏(新笔趣阁www.xbjxc.com),接着再看更方便。
是很大的一块正方形。我画得很仔细。”接下来是一阵沉默,仿佛空气吞没了詹姆斯。拜伦感觉自己的皮肤因为寒冷和紧张而起了鸡皮疙瘩:“怎么啦,詹姆斯?出了什么事?”
“那不是她受伤的那条腿,拜伦。她戴着弯脚器的腿是左腿。”
1译注:原文为“Milk snatcher”,是撒切尔夫人的绰号,与她的姓名Margaret Thatcher谐音。