第8章
莉比·菲舍尔·赫尔曼提示您:看后求收藏(第8章,面纱的纱,莉比·菲舍尔·赫尔曼,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
0年前,优生学被认为是一门前景广阔的科学,致力于改善人种,消除那些导致疾病的缺陷。但希特勒让这些都变了味。”
努里点点头。
“那时出现了大规模绝育。尤其是那些精神或身体上有残疾的,人们称其为劣种。后来,希特勒宣称犹太人的基因是‘坏’基因,对种族纯净性构成威胁。后来的事,你都知道了。”
“你父亲做了什么呢?”
安娜犹豫了。她看过关于那个时代的电影和书籍——有段时间她对这些很着迷,很想知道战争的点点滴滴,包括每一次事变和决策。不过,一段时间以后,这种兴趣就消退了,不知道这是因为她逐渐成熟了,还是因为某种心理障碍阻止她深入了解,对此她也没深究。和大多数学生一样,一旦相关课程和考试结束,她对那个时代的历史就只记得个大概。现在,她可以带着好奇和几近嘲讽的超脱,在二十世纪欧洲史的课堂上,观看教授放映的《安妮日记》8《卡萨布兰卡》9,甚至《意志的胜利》10。
她说:“我只能猜测。也许是某种医学或化学实验,因为在战争快结束时,他认定自己会被盟军抓去审讯,甚至可能被处决。后来,一个美国人找到了他,他们的会面是高度机密——我父亲去了三个不同的地方,最后才见到那个人。”
“那人是谁?”
“不知道。可能是战略情报局11的人,也可能是美国陆军部派去的。总而言之,他想知道我父亲是否有意到美国继续工作,政府想再次利用优生学——不是为了创造优等民族——而是为了其它目的去操控基因。”
“什么目的?”
“我说过的,我不知道。但考虑到我父亲的背景以及当今人们谈论的事情,我怀疑那是某种细菌战项目。”安娜紧张地清了清嗓子。“那个人提议把我父亲偷渡出德国,带到这儿来,这样他将免于被起诉和惩罚。其实就是,他将不用承担任何后果。完全不用。”她顿了顿,然后说:“那我父亲当然会同意了。”
安娜停下脚步。他们快走到公园的西角了。“所以说,努里,我父亲是个纳粹分子。”
努里没作声。
“上中学时,我发现了这些事情。有个老师在我桌上放了一篇文章,我把它拿给父亲看,他承认了。”
“你父母就是为此而离婚的吗?”
她手搭凉棚,挡住夕阳的亮光。“
本章未完,点击下一页继续阅读。