第十章 雅尔塔来的坏消息
米哈伊尔·布尔加科夫提示您:看后求收藏(第十章 雅尔塔来的坏消息,大师和玛格丽特 译本,米哈伊尔·布尔加科夫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
帕固然可能产生幻觉,难道雅尔塔刑侦处也会产生幻觉吗?!不会的,绝不会有这种事!……然而,他们怎么会从那边发来电报呢?
财务部主任的脸色确实吓人。这时,听见有人从外面转动把手要拉开门,女通信员在门外拼命叫喊:
“不行!不准进去!杀了我也不行!里面正在开会!”
里姆斯基尽量控制住自己,拿起电话,对总机说:
“接雅尔塔,紧急通话!”
“好主意!”瓦列努哈暗暗叫好。
跟雅尔塔通话没有成功。里姆斯基放下话筒说:
“线路坏了,好像故意作对。”
看来,线路损坏更使他的情绪一落千丈,他陷入了沉思。过了一会,他又一手拿起话筒,用另一只手记录口授的电文:
“喂!发一份特急电报。杂耍剧院。对。雅尔塔刑侦处。对。‘今日约十一时半利霍杰耶夫曾在莫斯科与我通电话,句号。后未见其上班,电话寻人无果,句号。笔迹可确认,句号。对该演员正实行监视。财务主任里姆斯基。’”
“很好的主意!”瓦列努哈想,想到这里,脑中又闪过一念:“蠢主意!他不可能在雅尔塔!”
这时,里姆斯基已经把所有的来电和他自己的电报底稿理成一摞,装进一个信封,封好后在上面写了几个字,然后递给瓦列努哈,说:
“伊万·萨韦利耶维奇,你马上亲自送过去。让那边分析一下。”
“这才真是好主意!”瓦列努哈又想,并把信封放进自己的公文包。然后他抱着一线希望又拨了斯乔帕家的电话,听了听,高兴而神秘地眨眨眼睛,甚至做了个鬼脸。里姆斯基伸长了脖子。
“可以请沃兰德演员接电话吗?”瓦列努哈的声音甜滋滋的。
“他老很忙,”话筒里传来刺耳发颤的说话声,“您是谁?”
“剧院院务部主任瓦列努哈。”
“伊万·萨韦利耶维奇?”话筒里高兴地叫起来,“听到您的声音太高兴了!您身体好吗?”
“梅尔西[2],”瓦列努哈惊奇道,“您是哪一位?”
“我是他的助手,助手兼翻译科罗维约夫,”话筒里吱吱地说,“愿意为您效劳,最亲爱的伊万·萨韦利耶维奇!有事尽管吩咐我。您有事吗?”
“请问,斯捷潘·波格丹诺维奇·利霍杰耶夫这会儿在家吗?”
“哟,他不在!不在!”话筒里嚷道,“他走了。”
本章未完,点击下一页继续阅读。