第三章 第七项论证
米哈伊尔·布尔加科夫提示您:看后求收藏(第三章 第七项论证,大师和玛格丽特译本推荐,米哈伊尔·布尔加科夫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
相大白,原来如此!”别尔利奥兹心慌意乱地想。“来了个德国疯子,要不然他就是在这儿发了疯。这叫怎么回事啊!”
确实真相大白了:在已故哲学家康德那儿吃奇怪的早餐,胡说什么葵花子油和安努什卡,预言别人脑袋搬家,等等,这一切都说明,教授是个疯子。
别尔利奥兹当即想好了对策。他往椅背上一靠,在教授身后朝流浪者使了个眼色,意思是:别管他,让他说。诗人方寸已乱,没有明白他的暗示。
“是啊,是啊,”别尔利奥兹兴奋地说,“这些都有可能!甚至是非常可能的,包括本丢·彼拉多,阳台呀什么的……请问,您一个人来的还是带了夫人?”
“一个人,一个人,我永远是一个人,”教授伤心地说。
“那么您的行李呢,教授?”别尔利奥兹讨好地问道,“放在京都大饭店了?您在哪儿下榻呀?”
“我吗?没在哪儿,”德国疯子回答,绿眼睛露出忧伤而诡异的神色,向水塘四处张望着。
“怎么?那……您打算住在哪儿?”
“您府上,”疯子突然放肆地说,还挤了挤眼睛。
“我……我很高兴,”别尔利奥兹嘟哝道,“不过说实话,您在舍下会感到不便……京都大饭店的房间好极了,那可是最高级的宾馆……”
“您说,魔鬼也没有吗?”精神病人突然乐呵呵地问伊万·尼古拉耶维奇。
“魔鬼也没有……”
“让他说!”别尔利奥兹努嘴暗示,忙闪到教授背后,对诗人挤眉弄眼。
“根本就没有什么魔鬼!”伊万·尼古拉耶维奇被这种无聊胡扯弄得不知所措,忍不住叫喊起来,说话也失去了分寸,“真是活受罪!您别装疯卖傻啦!”
疯子哈哈大笑,把栖息在头顶椴树上的一只麻雀吓得飞走了。
“这真太有意思啦!”教授笑得前仰后合,“你们是怎么搞的,不管问你们什么,一概都说没有!”他突然不笑了,就像发作精神病常见的那样,大笑之后转向另一个极端——暴怒。他厉声喝问道:“照这么说,真是没有吗?!”
“请冷静些,请冷静些,教授,”别尔利奥兹喃喃地说,唯恐刺激病人,“您和流浪者同志在此稍坐片刻,我到路口去打个电话,然后我俩送您到您要去的地方。您对市区还不熟悉……”
应该说别尔利奥兹的考虑是正确的。应当赶紧到附近的自动电话亭打电话告诉外事局,说牧首塘公园里有个国外来的顾问,
本章未完,点击下一页继续阅读。