第436章 第四百三十六顶异国他乡的环保帽
鱼危提示您:看后求收藏(第436章 第四百三十六顶异国他乡的环保帽,开局给魏尔伦戴了顶环保帽顶点,鱼危,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
有专业的翻译家挑灯夜读,兢兢业业地为神通广大的王秋先生翻译各大文豪的作品,使得这家小出版社在爱尔兰一夜成名。
不管是出名的,不出名的,但凡是能联系上的“在逃人员”……错了,是“在职作家”全部是麻生秋也的重点联络对象。
麻生秋也在国内外为出版社的业务奋斗,与之对应的是奥斯卡·王尔德在学校里收到了一个又一个知名作家或者诗人的作品签名,仿佛足不出户,交友遍天下。同学们仰望他,萧伯纳崇拜他,甚至他的父母都因为看到喜爱的作家签名而欣喜不已。
奥斯卡·王尔德有苦难言,酸爽不已。
他喜欢出名,喜欢风骚时尚,前提是靠自己得来的啊!
“秋……”
“不要再找他们了……”
“我也可以写作……我也可以写诗……”
奥斯卡·王尔德抱头痛哭,为黑发美人不再留恋家里的行为绝望。
说好的不出国!
——奥斯卡,我去给你赚旅游费。
说好的陪伴他成长!
——奥斯卡,我去给你请几个作家老师。
说好的讨厌法国人!
——奥斯卡,我讨厌法国,也不喜欢法国人,但是法国诗人里有几位挺不错的,我不该把恩怨牵扯到他们头上。
说好的学会享受生活、学会爱自己!
——奥斯卡,我觉得现在挺好的,忙碌也有滋有味。
奥斯卡·王尔德每天早上健身,大喊道:“我讨厌外国作家!”
萧伯纳跟在他身边跑得很轻松:“为什么?”
奥斯卡·王尔德悲愤:“秋天天往国外跑,或者联系国外的人!我们英国的知名作家去哪里了!”
萧伯纳小声:“可能因为距离比较近,活着的已经一网打尽了?”
奥斯卡·王尔德在路面踉跄一下。
萧伯纳想了想,安慰道:“我听说秋有关心英国文豪的身后事,在我们看不到的地方,他已经以另一种方式出名了。”
奥斯卡·王尔德大脑晕眩,感到缺氧:“美色?”
萧伯纳小脸正经:“不是,你怎么能这么想王秋先生!”
萧伯纳说道:“他是现如今唯一会为死后的知名作家还债的人,以及……他会去帮助作家在世的妻儿。”
替人找工作,解决困难,安
本章未完,点击下一页继续阅读。