约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(18,青铜神树的诅咒,约翰·狄克森·卡尔,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“阿里姆·贝,”马斯特司应声而起,“等等!他就是那个搞出这许多麻烦的奇谈贩子?”
“嗬嗬!”H.M.笑容可掬,兴冲冲地摩拳擦掌,“你说对了,马斯特司,这些麻烦都是他惹出来的,就是他一”然后他又皱起眉头,“先不说那些。他来此何干?”
“据我所知,”桑迪答道;“眼下阿里姆·贝作为一名预言家的声望可谓是如日中天,他在开罗的追随者们捐助了一笔飞往英国的川资。所以当青铜神灯像打保龄球一样敲翻他们的时候,”桑迪的脸色愈发难看,“他就更是盛气凌人了。那边桌子上的就是神灯,对不对?”
“没错,孩子。”H.M.紧紧盯着它。
“不管怎么说,头儿,他们想知道到底该拿阿里姆。贝怎么办。我该怎么和他们说?”
“就告诉他们,”H.M.指示,“直接把那家伙送到这儿来。你带他来。我倒不是真想见他,不过我倒是很高兴最后关头那下流胚也能在场。让他来好了。”
桑迪跑着去了。奥黛丽本欲转身随同,但又转回到H.M.身旁。
“您刚才说,”她踌躇着,“最后关头?”
“正是,小姑娘。再也不会有人失踪。”H.M.略微抬高了嗓门,“也不会再有谋杀了。”
“谋杀?”
“我是这么说的,小姑娘。”
“但是那……我是说,”奥黛丽改口道;“我以为事情已经结束!他们说,昨天晚上他们几乎把房子翻个底朝天的时候,他们说—唔,海伦还活着。他们说吉特看见她了!”
“他确实看见了,小姑娘,”H.M.同意,“但谁看见塞文伯爵了呢?”
“恶魔在上啊,”马斯特司吼道,“原来当时你同意这是谋杀案的时候,是这个意思啊!别绕圈子了,亨利爵士,塞文伯爵的尸体现在何处?”
“他的身体,”H.M.小心地斟酌着措辞,“就在这座房子里。”
噩梦再次降临。
“在这房子里?”马斯特司重复了一遍,向南侧的外墙投去一瞥,“每条裂缝我们都翻遍了,却没能找到海伦·洛林小姐。你莫不是想告诉我,她父亲的尸体就在这里,而我们也找不到?上帝呀,在这鬼屋里难道死人也能像活人一样隐身不成?”
班森咳嗽了一下。
他低声致歉,然后轻轻地走过他们身边,穿过那扇拱门进入饭厅。随即他又捧回一个托盘,开始熟练地清理H.M.面前的桌子。整理完
本章未完,点击下一页继续阅读。