格雷厄姆·格林提示您:看后求收藏(第二部 第一章,安静的美食博主,格雷厄姆·格林,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
修剪过,甚至穿上这件夏威夷衬衫也是为了彰显男性之美吧?
“信我收到了,”我说,“我想我应该一拳把你打倒在地。”
“当然,”他说,“你有这样的权利,托马斯。但我在大学时练过拳击——而且我还比你年轻。”
“嗯,那对我来说可不是什么好事,是吗?”
“你知道,托马斯(我相信你也有同感),我不喜欢背着凤去谈论她。我本以为她会在这儿的。”
“好吧,那我们要谈点儿什么呢——塑料?”我说这话并没有吓唬他的意思。
他说:“你也知道那件事了?”
“凤告诉我了。”
“她怎么能……?”
“你该知道这个事情已经传遍了。这又有什么呢?你准备去做玩具生意吗?”
“我们不想让援助的细节都披露出去。你知道我们国会的情形——而且参议员们经常来访。仅仅是因为我们沙眼治疗队使用某种药而没用另一种,就惹出过许多麻烦。”
“我还是不明白塑料到底是什么情况。”
他的黑狗坐在地板上,占去许多空间,不停地喘着气;它的舌头看起来像一块烧得过了火的煎饼。派尔含糊其词地说道:“噢,你知道,我们想扶植一些本地的工业,不得不对法国人加以防备。他们希望所有东西都从法国进口。”
“不怪他们。战争需要钱。”
“你喜欢狗吗?”
“并不。”
“我以为英国人都很喜欢狗。”
“我还以为美国人都喜欢美元呢,不过肯定也有例外。”
“没有‘公爵’的话,我都不知道自己的日子该怎么过了。你知道,有时候我觉得自己非常孤独……”
“在你的那个部门里,应该有不少同伴吧。”
“我养过的第一只狗名字叫‘王子’,取自‘黑王子[28]’这个意思。你知道,那个家伙……”
“他在利摩日[29]屠杀了所有妇女和孩子。”
“这我可记不得了。”
“历史书上将这部分掩盖过去了。”
当现实与派尔内心里所珍视的浪漫念头不相符合,或是某个他所敬爱或者仰慕的人没达到他那荒唐的标准时,痛苦与失望的情绪便会在他的眼睛里和嘴角上蔓延。有一次,我记得,我指出约克·哈丁犯过一个事实性的错误,然后我安慰他说:“不管是谁,都会犯错误的。”他紧张地笑起来,说
本章未完,点击下一页继续阅读。