第十八章 晦气的造访者
米哈伊尔·布尔加科夫提示您:看后求收藏(第十八章 晦气的造访者,大师和玛格丽特版本,米哈伊尔·布尔加科夫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
着双金黄色便鞋。女郎身材秀美,美中不足的是她脖子上一道深红色的伤疤。
“既然按了铃,就请进来吧!”女郎说,用一双淫荡的绿眼睛凝视着小吃部主任。
安德烈·福基奇“啊”了一声,眨了眨眼,走进前室,摘下帽子。这当儿恰巧前室里的电话响了。那个无耻女仆把一条腿踏在椅子上,拿起话筒说:
“喂!”
小吃部主任不知道把眼睛往哪儿瞧,他倒换着两只脚,心里在想:“哼,这就是外国人的女仆!呸,真下流!”为了避开下流,他只得往旁边看。
宽敞、昏暗的前室里堆满了各种奇异的服装和杂物。椅背上搭着一件鲜红衬里的黑斗篷。镜台上横着一把长剑,黄金的剑柄闪闪发光。另外三把银柄的剑随便放在角落里,就像普通的伞或手杖那样。鹿角上挂着几顶饰有鹰翎的贝雷帽。
“喂,”女仆对着话筒说,“怎么?您是迈格利男爵?请讲。对!演员先生今天在家。对,他很高兴见您。是的,有客人……穿燕尾服,黑色上衣也行。什么?要到午夜十二点。”女仆说完放下话筒,问小吃部主任:“您有何贵干?”
“我要见演员公民。”
“怎么?要见他本人?”
“他本人,”小吃部主任悲戚地说。
“我问一下,”女仆显然有些犹豫,把已故别尔利奥兹的书房门稍稍推开,向里面报告:“骑士,这里来了个小矮个儿,说要见老爷。”
“让他进来,”书房里传来科罗维约夫的颤音。
“请到客厅吧,”女郎说,她那随便的样子就像穿戴很正常似的。她把客厅的门推开后,就离开了前室。
小吃部主任一走进客厅,就被里面的陈设惊呆了,他甚至忘记了自己的来意。阳光透过彩色玻璃的大窗户(这是失踪的珠宝商遗孀梦寐以求之物)照射进来,显得异乎寻常,就像教堂里的那种光线。一座老式大壁炉,尽管春日天气炎热,依然烧得旺旺的。房间里并不热,反而潮气袭人,让进来的人觉得如置身地窖一般。壁炉前的虎皮上蹲着一头硕大的黑猫,正安详地眯眼望着炉火。餐桌上铺着教堂里用的锦缎,敬畏上帝的小吃部主任一眼瞥见时不由得打了个寒噤。锦缎台布上摆着许多大肚酒瓶,都落满了灰尘还长了霉。酒瓶中间有个闪亮的盘子,一看便知是纯金制品。一个腰间插刀的红头发矮子,正在壁炉边用长剑串烤肉块,肉汁咝咝滴进炉火,油烟袅袅飘入烟道。屋里除了烤肉味儿,还弥漫着浓烈的香水及神香的气味,致
本章未完,点击下一页继续阅读。