厄休拉·勒古恩提示您:看后求收藏(eighteen 第一十八章 穿越冰原,黑暗的左手翻译,厄休拉·勒古恩,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
有时候,当我在某个漆黑幽静的房间熟睡的时候,有关往昔的幻觉会从我脑海里一闪而过。这样的幻觉十分强烈,弥足珍贵。我的脸冲着上方斜斜的帐篷壁,这是通过耳朵而不是眼睛判断出来的:我能够听到雪花打在一个倾斜平面上发出的细微声响。帐篷里一片漆黑,什么也看不到。恰伯炉的光亮已被掐断,它如今仅仅是一个散热的球体,一颗温暖的心脏。我能够觉察到睡袋的挤压感和微微的潮意、雪花落下的声音、睡梦中的伊斯特拉凡那几乎无法听到的呼吸声。此外就是黑暗,别无其他。我们两个人处在万物的中央,在庇护所里安歇。外面是一如既往的茫茫黑暗、严寒和孤寂。
在这种幸福的入睡时刻,我知道了自己生命的中心,已然过去、消逝却又永远存在、绵绵不断的生命的中心:那就是温暖。
这并不是说,在拖着雪橇穿越冰原和死寂严冬的那几周里我很幸福。相反,我总是饥肠辘辘、筋疲力尽,还常常忧心忡忡,而且这种情形日甚一日。我当然不幸福。幸福必须是理智的,也只有通过理智才能赢得幸福。
上天赐予我的这一样东西无法赢得,也无法保存,甚至是当事者常常意识不到的;这一样东西就是欢乐。
我总是第一个醒来,醒来时通常天还没亮。我的身高和体重都超过普通的格森人,新陈代谢的速度也比他们稍微快一些。伊斯特拉凡计算食物配给时将这些差异也考虑进去了,他可以说是会过日子,也可以说是很科学。从一开始,每天我就比他多吃两盎司的食物。这样的分配看似不公平,实际上却非常正确,所以也没必要抗议。但不管怎么分,每天的份额还是很少。我总是觉得饿,无时无刻、日甚一日地饿。我是被饿醒的。
如果天还没亮,我就把恰伯炉拧亮,把一锅昨晚端进帐篷的冰——现在已经融成了水——放在炉子上烧开。这个时候,伊斯特拉凡照例在跟睡意进行着激烈而又无声的斗争。取得胜利后,他会坐起身,睡眼惺松地盯着我,再晃晃脑袋,这才彻底清醒过来。等我们穿好衣服、暖上靴子、卷起睡袋,早餐已经煮好了:一罐滚烫的奥西、一块热水泡过的积芪密芪——已经膨胀成了面团的形状。我们郑重其事地吃着,细嚼慢咽,掉下的每一粒碎屑都捡起来吃掉。炉子渐渐冷却后,我们把炉子跟锅和罐子都包起来,披上带风帽的大衣,戴上手套,爬出帐篷。帐篷外头总是寒意逼人,冷得超乎人的想象。每天清晨,我都得重新说服自己接受这个事实。如果谁出发之前去外面解过手的话,就会更加不愿意走出帐篷。
本章未完,点击下一页继续阅读。