🎁美女直播

莎士比亚提示您:看后求收藏(第三幕,哈姆雷特剧本原文完整版免费,莎士比亚,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

有,殿下。

哈姆莱特

霍拉旭,你是我所交接的人们中间最正直的一个人。

霍拉旭

啊,殿下!——

哈姆莱特

不,不要以为我在恭维你;你除了你的善良的精神以外,身无长物,我恭维了你又有什么好处呢?为什么要向穷人恭维?不,让蜜糖一样的嘴唇去吮舐愚妄的荣华,在有利可图的所在屈下他们生财有道的膝盖来吧。听着。自从我能够辨别是非、察择贤愚以后,你就是我灵魂里选中的一个人,因为你虽然经历一切的颠沛,却不曾受到一点伤害,命运的虐待和恩宠,你都是受之泰然;能够把感情和理智调整得那么适当,命运不能把他玩弄于指掌之间,那样的人是有福的。给我一个不为感情所奴役的人,我愿意把他珍藏在我的心坎,我的灵魂的深处,正像我对你一样。这些话现在也不必多说了。今晚我们要在国王面前演一出戏,其中有一场的情节跟我告诉过你的我的父亲的死状颇相仿佛;当那幕戏正在串演的时候,我要请你集中你的全副精神,注视我的叔父,要是他在听到了那一段戏词以后,他的隐藏的罪恶还是不露出一丝痕迹来,那么我们所看见的那个鬼魂一定是个恶魔,我的幻想也就像铁匠的砧石那样黑漆一团了。留心看他;我也要把我的眼睛看定他的脸上;过后我们再把各人观察的结果综合起来,给他下一个判断。

霍拉旭

很好,殿下;在演这出戏的时候,要是他在容色举止之间,有什么地方逃过了我们的注意,请您唯我是问。

哈姆莱特

他们来看戏了;我必须装出一副糊涂样子。你去拣一个地方坐下。

奏丹麦进行曲,喇叭奏花腔。国王、王后、波洛涅斯、奥菲利娅、罗森格丝兹、吉尔登斯吞及余人等上。

国王

你过得好吗,哈姆莱特贤侄?

哈姆莱特

很好,好极了;我过的是变色蜥蜴的生活,整天吃空气,肚子让甜言蜜语塞满了;这可不是你们填鸭子的办法。

国王

你这种话真是答非所问,哈姆莱特;我不是那个意思。

哈姆莱特

不,我现在也没有那个意思。(向波洛涅斯)大人,您说您在大学里念书的时候,曾经演过一回戏吗?

波洛涅斯

是的,殿下,他们都称赞我是一个很好的演员哩。

哈姆莱特

您扮演什么角色呢?

本章未完,点击下一页继续阅读。



其它小说相关阅读More+

暖婚,我的霸道总裁

日暮三

替嫁给患有口吃的皇子后

雾矢翊

[综英美]提瓦特马甲拯救世界

鱼鱼鱼鱼鱼鱼鱼鱼鱼

星路仙踪丁禹番外

忘语

娇软戏精美人,靠许愿宠冠后宫

奎希

1929我在美国做财阀

挖坑能手