第十二章 魔法表演及当众揭底
米哈伊尔·布尔加科夫提示您:看后求收藏(第十二章 魔法表演及当众揭底,大师和玛格丽特译本,米哈伊尔·布尔加科夫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
”阿尔卡季·阿波洛诺维奇宽容大度地说,“不过,一定要揭底的!”
“遵命,遵命。那么,请问您,阿尔卡季·阿波洛诺维奇,昨天晚上您在哪儿?”
听到这个不恰当的,甚至是粗野无礼的问题,阿尔卡季·阿波洛诺维奇的脸色顿时一变,乃至大变。
“阿尔卡季·阿波洛诺维奇昨天晚上出席了声学委员会的会议,”他的太太非常高傲地说,“我不明白,这跟魔法表演有什么关系?”
“唉,太太,”法戈特语气肯定地说,“您当然不明白。开会的事您还蒙在鼓里呢。阿尔卡季·阿波洛诺维奇坐车去开会,可是昨天晚上根本就没有召开会议。他在清水塘街声学委员会的楼门口遣走了小车司机(全场安静),然后自己乘公共汽车去叶洛霍夫斯卡亚街,去找区流动剧团的女演员米利察·安德烈耶夫娜·波科巴季科,在她家里待了大约四小时。”
“哎哟!”全场寂静中听见谁叫了一声痛。
阿尔卡季·阿波洛诺维奇的年轻女亲戚突然呵呵大笑,笑声低沉而可怕。
“全明白了!”她大声说。“我早就在怀疑,现在才明白了,为什么把路易莎的角色给了那个无能之辈!”
她冷不丁挥起短而粗的淡紫色阳伞,朝阿尔卡季·阿波洛诺维奇的头上打了一下。
放肆无礼的法戈特,也就是那个科罗维约夫,这时嚷道:
“尊敬的公民们,这就是一个底,阿尔卡季·阿波洛诺维奇不是一个劲儿要揭底吗!”
“你这不要脸的,怎敢碰阿尔卡季·阿波洛诺维奇?”主席太太威严地喝道,在包厢里站起她那硕大的身躯。
年轻的女亲戚发出一阵短促的魔鬼般的狞笑。
“别人不敢碰,”她笑着说,“我敢碰!”又听见一声脆响,伞把儿从阿尔卡季·阿波洛诺维奇的头上弹了起来。
“民警!把她抓起来!”主席太太可怖的喊声把许多人的心都吓凉了。
这当儿黑猫跳到脚灯前,忽然口吐人言向全场宣布:
“演出到此结束!乐师!搞一首进行曲!!”
傻了眼的乐队指挥糊里糊涂挥起了指挥棒,乐队既不像起奏,又不像齐奏,也不像突奏,而正像黑猫的那句粗话——“搞”起了一首狂乱不伦、不可思议的进行曲。
人们在一瞬间觉得,仿佛什么时候在南方的星空下,在歌舞咖啡馆里听到过这首进行曲的歌词,它的含义虽朦胧费解,倒很有些剽悍之气:
本章未完,点击下一页继续阅读。