莎士比亚提示您:看后求收藏(十四行诗精选 75,如果这世界能相爱,莎士比亚,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
说你抛弃我是为了我的过失,
我立刻会对这冒犯加以阐说:
叫我做瘸子,我马上两脚都蹙,
对你的理由绝不做任何反驳。
为了替你的反复无常找借口,
爱呵,凭你怎样侮辱我,总比不上
我侮辱自己来得厉害;既看透
你心肠,我就要绞杀交情,假装
路人避开你;你那可爱的名字,
那么香,将永不挂在我的舌头,
生怕我,太亵渎了,会把它委屈;
万一还会把我们的旧欢泄露。
我为你将展尽辩才反对自己,
因为你所憎恶的,我绝不爱惜。
—莎士比亚《十四行诗:89》
本章未完,点击下一页继续阅读。