第五幕
莎士比亚提示您:看后求收藏(第五幕,冬天的故事歌词二年级,莎士比亚,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
是取之不竭的;当您离开之后,它会变得愈加富裕。
里昂提斯
你说得对。佳人难再得,我也不愿再娶了。要是娶了一个不如她的人,却受到胜于她的待遇,一定会使她在天之灵不安,她将重新以肉身出现在罪恶的人间,而责问着,“为什么对我那样?”
宝丽娜
要是她有那样力量,她是很有理由这样做的。
里昂提斯
是的,而且她要引动我杀害了我所娶的那个人。
宝丽娜
假如是我,我一定会这样的。要是我是那现形的鬼魂,我要叫你看着她的眼睛,告诉我你为了她哪一点不足取的地方而选中了她;然后我要锐声呼叫,你的耳朵也会听了震裂;于是我要说,“记着我吧!”
里昂提斯
她的眼睛是闪烁的明星,一切的眼睛都是消烬的寒煤!不用担心我会再娶;我不会再娶的,宝丽娜。
宝丽娜
您愿意发誓说不得到我的许可,决不结婚吗?
里昂提斯
决不结婚,宝丽娜;祝福我的灵魂!
宝丽娜
那么,各位大人,请为他立的誓作见证。
克里奥米尼斯
你使他激动得太过分了。
宝丽娜
除非他的眼睛将会再看见一个就像赫米温妮的画像那样跟她相像的人。
克里奥米尼斯
好夫人——
宝丽娜
我已经说好了。可是,假如陛下要结婚的话——假如您要,陛下,那也没有办法,只好让您结婚——可是允许我代您选一位王后。她不会像先前那位那样年轻;可是一定要是那种人,假设先后的幽灵出现,看着您把她抱在怀里,她会感觉高兴的。
里昂提斯
我的忠实的宝丽娜,你不叫我结婚,我就不结婚。
宝丽娜
等您的第一位王后复活的时候,您就可以结婚。
一侍从上。
侍从
启禀陛下,有一个自称为波力克希尼斯之子,名叫弗罗利泽王子的,带着他的夫人,要来求见;他的夫人是一位我平生所见的最美的美人。
里昂提斯
他随身带些什么人?他来得不大合于他父亲的那种身分;照这样轻骑简从,又是那么突然的样子看起来,一定不是预定的访谒,而是出于意外的需要。他的随从是什么样子的?
本章未完,点击下一页继续阅读。