书 the bk (第2/3页)
H.P.洛夫克拉夫特提示您:看后求收藏(新笔趣阁www.xbjxc.com),接着再看更方便。
超出了现在人们有关维度和生命一切认知的世界的大门。几个世纪以来,不知道有多少人曾经想起过这些重要的东西,也不知道有多少人曾经来到过这里,但这些书确实是十分古老。它们并非印刷而成,而是出自一些半疯的修道者之手亲笔书写,那些书页上由安色尔字体记录的字迹,就像是令人望而生畏的远古遗物,用拉丁语记录着不祥的词句。
我记得当我把书带走的时候,老人饱含恶意的瞥视,而且他还偷笑着做出了一个奇怪的手势。他拒收书款的原因,我也是很长时间以后才真正明白。冷风萧萧,当我匆匆穿过那些狭窄的海滨区小巷的时候,我惊恐地感觉到有隐隐约约的脚步声跟在我身后。街道两边摇摇欲坠的古老房子看起来就像活了一样,张牙舞爪地扭动着,仿佛那些迄今为止紧闭的魔鬼之门被突然打开了一样。我似乎觉得那些有着菱形彩色玻璃的窗户,就像一只只可疑的眼睛在斜睨,而那些发霉的砖墙、外悬的山墙、木材和海绵质石膏也都蠢蠢欲动地想我把碾碎……而迄今为止,我仅仅是在合上书之前看了几眼那些亵渎神明的神秘记号组成的片段而已。
我仍然记得最后我读这本书时的情境——我在午夜以后走过寂静的大宅子,登上阁楼,脸色惨白地把自己锁在里面,然后专心于对那些奇异事情的探索。在我的记忆之中,我是有一个家庭的,还拥有很多仆人,但细节已经极其模糊了。那是哪一年?我也记不清楚。我只记得从那以后,我了解了不同的纪元,不同的维度,我对时间的理解在这个过程里经历了从彻底颠覆到再次重组。我在昏暗的烛光下埋头苦读,只有不断滴落的蜡油和远处钟楼传来的钟声陪伴着我。我似乎对钟声的规律有着独特的热忱,有时我似乎能够从中听出什么远方传来的信息。
然后,就在我第一次以低沉的声音读出那首原始诗篇的第九段的时候,我听到了阁楼里那扇整座城市最高的窗户上,传来了断断续续的挠玻璃的声音。那声音真是令我感到毛骨悚然,因为我知道这些诗句的意思:那个走过大门的人会得到黑暗中阴影的眷顾,他从此将不再形单影只。我发出了召唤——而这本书也正如我所期待的一样。那一夜我穿过了大门,进入了时间和空间扭曲的漩涡。当清晨的阳光终于照进阁楼,照亮我身边的一切时,我在墙上、架子上还有其他家具上看到了,我从未见过的东西。
我再也不能用以前的方式看待这个世界。在新的视角拓宽了我的视野之后,以前