骁骑校提示您:看后求收藏(第六卷 一统南北 第28章 行刺,武林帝国 笔趣阁,骁骑校,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
骁骑校最新力作
铁器时代兄弟篇
《橙红年代》发布,书号61574
敬请关注
骁骑校是谁?
读者又是谁?
还有奇怪的字符
2010.7.15
代表什么含义?这是来自于印度的数字,元封知道,但是组合到一起,就令人匪夷所思了。
再往后翻,是更加奇怪的字符:
图书在版编目(CIP)数据
铁器时代/骁骑校著
北京
一起看出版社
ISBN988-7-808-123456-9
I
铁…
II
骁…
III
穿越……架空历史
中国版本图书馆
CIP数据核字(2010)第088908号莫名其妙的东西,看的元封一头的雾水,继续往下翻,一排排黑色的仿宋体字迹中,一大半竟然是自己不认识的。
看起来像是常用的汉字,可是却又简化了不少,而且这种高活字印刷的精致程度令人咋舌,字迹清楚,装订结实,绝不像是中土之物。
强忍着心中的激动,继续往下翻,映入眼帘的是这样一段话:2007年初夏,刘子光终于在股市赔光了老爹交给他炒的三万元积蓄,开始每天骑着三轮车在街上卖烤肠,潮热的风吹过城市,人们都换上了轻薄的夏装。昏黄昏黄的天空仿佛沙尘暴来临前的预兆。
……
刘子光!
这不是父亲的名字么,难道这本书是叙说父亲的来历?
元封一阵激动,赶紧将这本《铁器时代》认真的包好,揣在怀里出了地宫。
看这本书极其的吃力,因为书里有大量生僻简化字,行文规则也有所不同,牵扯到的时代背景和器物人物更是天马行空,令人不知所以然。
其实有更好的办法,就是把书交给下面人翻译,按照上下文的意思把那些简化字翻译成常规字,然后再重新誊抄一遍,改用竖排行文,这样看起来就会顺眼许多。
但是这本书关系机密太大,不能随随便便交给外人,而且,书页里面有着很多的插图,标明了攻城器械,铁甲战车,浮空飞艇,蒸汽火车的图样,后面还有详细的附录,写着火药的配方,军队的编制,甚至还有几十首诗词,被安放在一个穿越者必备常用诗词的目
本章未完,点击下一页继续阅读。