莎士比亚提示您:看后求收藏(第一幕,罗密欧与朱丽叶小李子版本在线观看完整版,莎士比亚,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
第一场维洛那。广场
山普孙及葛莱古里各持盾剑上。
山普孙
葛莱古里,咱们可真的不能让人家当做苦力一样欺侮。
葛莱古里
对了,咱们不是可以随便给人欺侮的。
山普孙
我说,咱们要是发起脾气来,就会拔剑动武。
葛莱古里
对了,你可不要把脖子缩到领口里去。
山普孙
我一动性子,我的剑是不认人的。
葛莱古里
可是你不大容易动性子。
山普孙
我见了蒙太古家的狗子就生气。
葛莱古里
有胆量的,生了气就应当站住不动;逃跑的不是好汉。
山普孙
我见了他们家里的狗子,就会站住不动;蒙太古家里任何男女碰到了我,就像是碰到墙壁一样。
葛莱古里
这正说明你是个软弱无能的奴才;只有最没出息的家伙,才去墙底下躲难。
山普孙
的确不错;所以生来软弱的女人,就老是被人逼得不能动:我见了蒙太古家里人来,是男人我就把他们从墙边推出去,是女人我就把她们望着墙壁摔过去。
葛莱古里
吵架是咱们两家主仆男人们的事,与她们女人有什么相干?
山普孙
那我不管,我要做一个杀人不眨眼的魔王;一面跟男人们打架,一面对娘儿们也不留情面,我要她们的命。
葛莱古里
要娘儿们的性命吗?
山普孙
对了,娘儿们的性命,或是她们视同性命的童贞,你爱怎么说就怎么说。
葛莱古里
那就要看对方怎样感觉了。
山普孙
只要我下手,她们就会尝到我的辣手:就是有名的一身横肉呢。
葛莱古里
幸而你还不是一身鱼肉;否则你便是一条可怜虫了。拔出你的家伙来;有两个蒙太古家的人来啦。
亚伯拉罕及鲍尔萨泽上。
山普孙
我的剑已经出鞘;你去跟他们吵起来,我就在你背后帮你的忙。
葛莱古里
怎么?你想转过背逃走吗?
山普孙
你放心吧,我不是那样的人。
本章未完,点击下一页继续阅读。