第九章 科罗维约夫的把戏
米哈伊尔·布尔加科夫提示您:看后求收藏(第九章 科罗维约夫的把戏,大师和玛格丽特俄剧,米哈伊尔·布尔加科夫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“我没有!没有!我对天发誓,我手里根本没拿过这种东西!”房管主任拼命大叫。
他冲向五斗橱,乓的一声拉开抽屉,取出皮包,语无伦次地嚷着:
“这儿有合同……那个混账翻译偷偷放的……科罗维约夫……戴夹鼻眼镜!”
他在餐桌边打开皮包一看,伸手一摸,脸色忽然变成铁青,那皮包就掉进了红菜汤里。皮包里什么都没有了:斯乔帕的信,合同书,外国人的护照,现金和招待券统统不翼而飞。总之,皮包里只有一根折尺。
“同志们!”主任狂叫起来,“快抓住他们!我们这幢楼里出了妖怪!”
这时候,佩拉格娅·安东诺夫娜不知怎的犯起糊涂来,两手一拍,对丈夫嚷道:
“伊万内奇,你就招了吧!会宽大处理的!”
尼卡诺尔·伊万诺维奇眼睛血红,把拳头举在妻子头顶上,嘶哑地骂道:
“嗐,你这该死的蠢货!”
他身子一软,瘫倒在椅子上,看样子他只好认命了。
那个叫季莫费·克瓦斯佐夫的,此刻就在主任家门外的楼梯口。他紧贴着门上的锁孔看了看又听了听,忍受着好奇心的煎熬。
五分钟后,在院子里的本楼居民都看到,房管主任在两个什么人的陪同下径向大门外走去。他们说,尼卡诺尔·伊万诺维奇面无人色,像醉汉似的摇摇晃晃走了过去,嘴里咕咕哝哝不知说些什么。
又一小时后,十一号的季莫费·克瓦斯佐夫正在津津有味地把主任被捕的消息告诉邻居们,他家里突然来了一位陌生的男公民。那人勾勾手指把他从厨房里叫到前室,在那儿说了几句什么话,然后俩人一起出门,不知所之。
<hr/>
[1] 德语数字1、2、3的俄语音译。
本章未完,点击下一页继续阅读。