七七家d猫猫提示您:看后求收藏(第1324章 无从分辨,大戏骨小说音乐,七七家d猫猫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
在欧洲三大电影节之中,评审团主席的位置是至关重要的。在评选奖项过程中,所有评委都会进行讨论和投票,确保最终达成一致,但主席却必须肩负起协调和控制的重任,特别是在分歧出现的时候,他们必须展现出决断的魄力和霸气。
在三大电影节最高奖项的评选历史上,曾经先后多次出现了评审团主席的审美品位决定奖项的案例,仅仅在戛纳电影节过去十年里就有不少——
2009年的“白丝带”、2006年的“风吹麦浪”、2004年的“华氏911”、2003年的“大象”,这些金棕榈作品,或多或少都承受着巨大的争议,但最终都是评审团主席强硬地拍板做出决定的结果,甚至被人们诟病为“独断专行”。
时间会证明他们的选择是否正确。
反过来,如果主席不够强势,反而被评委们操纵左右,甚至是摇摆不定,以至于全面崩盘,那这对于奖项评选来说也是一场灾难。
1997年的戛纳电影节就是最典型代表。
法国传奇女演员伊莎贝尔·阿佳妮(Isabelle Adjani)担任评审团主席,但她对于电影的审美品位着实不够,同时又不具备足够的强势和专业来压制其他评委,以至于讨论过程中引发了激烈的争吵,完全崩盘。
在讨论会的时候,伊莎贝尔故作大方地要求所有评委使用英语进行交流。这不是戛纳的官方规定,因为某些评委确实英语不好,允许他们使用自己的语言交流,通过翻译器或者翻译员又或者是其他评委的帮助,完成讨论工作。
伊莎贝尔为了表示自己的大方,也为了表示自己的强势,这才自信满满地选择了英语,但这却成为了她与其他评委争辩时作茧自缚的短板——
因为她的英语也不是非常好,思考速度和辩驳能力都远远不足。
更致命的是,评审团之中的几个“刺头”,蒂姆·波顿、米拉·索维诺(Mira Sorvino)、迈克·李都是以英语为母语的评委。
同时,就读于哈佛大学东亚语言文学系的米拉·索维诺会说一口流利的中文,她曾经撰写过关于汉语的论文还得奖了。于是,她就成为了评审团之中另外一位评委巩俐的英语翻译。
另外,意大利导演南尼·莫莱蒂(Nanni Moretti)是一个难言善道的,深谙演讲和说服之道;而前一年刚刚摘下金棕榈的迈克·李更是气
本章未完,点击下一页继续阅读。