第五章 格里鲍耶陀夫[1]纪事
米哈伊尔·布尔加科夫提示您:看后求收藏(第五章 格里鲍耶陀夫[1]纪事,大师和玛格丽特哪个译本好,米哈伊尔·布尔加科夫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
。一切都已结束。我们不必麻烦电报局了。
是啊,他已经死了,死了……可是我们还活着!
是啊,悲哀的浪潮涌起来,涌起来,然后就开始回落,有人已经回到自己的餐桌边——起先是偷偷地,后来便大模大样——饮酒吃菜。这倒也是,总不能把鸡肉饼子都白白扔掉吧?我们能帮米哈伊尔·亚历山德罗维奇什么忙呢?饿一顿肚子就能帮他忙吗?我们还是活人!
事已至此,钢琴只好锁上,爵士乐队散场走人,几位记者赶回编辑部去写悼念文章。后来得知热尔德宾从停尸房回来了。他坐进了死者在二楼的办公室。于是风传他将接替别尔利奥兹任主席之职。热尔德宾把十二位作协理事都从餐厅叫上来,在别尔利奥兹办公室里召开紧急会议,讨论以下迫切的问题:如何布置格里鲍耶陀夫圆柱大厅,如何将遗体从停尸房移运到大厅,如何开始灵堂吊唁,以及有关这一可悲事件的其他问题。
餐厅又恢复了它通常的夜生活,要到凌晨四点才关门打烊。不料这时又发生了一件更加奇特的事情,它使顾客惊骇的程度大大超过了别尔利奥兹的死讯。
首先被惊动的是在格里鲍耶陀夫大门口等客人的那些马车夫。其中一人忽然从驭座上站起来喊道:
“嘿!你们快来看哪!”
话音甫落,只见铁栅栏那边突然冒出一点火光,它移动着,离凉台越来越近。餐桌边的人纷纷抬头来看,他们发现火光下有个白色幽灵正向餐厅走过来。眼看它快要走到葡萄架了。就餐的人举着餐叉上的鲟鱼肉,一个个惊得目瞪口呆,动弹不得。恰好在这时,看门人从存衣室来到院子里,他想偷闲抽支烟,一眼看见幽灵,慌忙踩灭了烟头,他本该上前阻止它进入餐厅,不知何故他没有这样做,反而面带傻笑站住不动了。
幽灵穿过葡萄架下的间隙,通行无阻地来到凉台上。这时候大家才真正看清楚,哪里是什么幽灵,这是大名鼎鼎的诗人——流浪者伊万·尼古拉耶维奇。
他光着双脚,身穿破烂的灰白色托翁衫,胸前用别针别着一幅不知名圣徒的纸圣像,下身就是那条条子花白衬裤。伊万·尼古拉耶维奇手擎一支点燃的婚礼蜡烛,右脸颊上有一道新划的伤痕。此时整个凉台笼罩在一种深不可测的寂静中。服务员不知道手里的杯子倾斜,啤酒流到了地
本章未完,点击下一页继续阅读。