第十八章 晦气的造访者
米哈伊尔·布尔加科夫提示您:看后求收藏(第十八章 晦气的造访者,大师和玛格丽特电影,米哈伊尔·布尔加科夫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
很不好办,但无论如何也得去办。经验老到的马克西米利安·安德烈耶维奇清楚他必须走的第一步棋是:将已故内侄的三间房子办理登记居住手续,哪怕是临时居住也行。
星期五上午,波普拉夫斯基走进了莫斯科花园街三〇二号乙幢房管所的办公室。
办公室很小,墙上挂着一幅溺水急救按图操作的旧宣传画,一个没有刮过脸、眼神惊惶不安的中年男子孤零零地坐在木桌边。
“我可以见房管所主任吗?”计划经济学家彬彬有礼地问道,一面摘下帽子,把手提箱放在门口的椅子上。
不知为什么,这个普通的问题让坐着的那个人发了慌,脸色都变了。他不安地瞟瞟来人,嘟哝说主任不在。
“他在家里吗?”波普拉夫斯基又问。“我有急事找他。”
那人又支吾起来,猜他的意思是,主任也不在家里。
“他什么时候能来?”
那人干脆不作回答,愁眉苦脸地望望窗外。
“啊哈!”聪明的波普拉夫斯基若有所悟,便问秘书在哪儿。
桌边那个怪人紧张得脸都涨红了,仍然含糊其词,嘟嘟哝哝,像是说:秘书也不在……什么时候来,不知道,而且……秘书病了……
“啊哈!……”波普拉夫斯基心里明白了。“那么,房管所总得有个人吧?”
“我是,”那人有气无力地答道。
“是这么回事,”波普拉夫斯基一本正经地说,“已故的别尔利奥兹是我的内侄,您知道,他在牧首塘那儿遇难了,我是他唯一的继承人。我有义务依法接受他的遗产,就是我们在五十号的那一套住房……”
“同志,我不了解情况,”那人闷闷不乐地打断了他的话。
“可是,对不起,”波普拉夫斯基提高嗓门道,“您是房管所委员,您要负责……”
这时,一个男子走进办公室。坐在桌边的那人一见到他,脸色顿时变得刷白。
“你是房管所委员皮亚特纳日科吗?”来人问坐着的那人。
“我是,”那人回答的声音弱不可闻。
来人对那人耳语了几句,那人惊慌万状,忙站起来。不多会儿,房管所的空屋里就剩下了波普拉夫斯基一个人。
“唉,有麻烦了!真该一下子把他们都……”波普拉夫斯基扫兴地想,他穿过沥青铺地的大院,急急前往五十号宅。
计划经济学家刚按响门铃,门就打开了。他走进幽暗的前室,觉得有
本章未完,点击下一页继续阅读。