第2章
莉比·菲舍尔·赫尔曼提示您:看后求收藏(第2章,面纱与革命 搜狐,莉比·菲舍尔·赫尔曼,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
他的眼睛。水汪汪的棕色眼珠炯炯有神,好似琥珀一般,睫毛黑而浓密。
<b>君性本温柔</b>
<b>引我欲投怀</b>
安娜顿觉一股暖流在体内流淌。
他似乎知道自己对安娜所产生的影响,笑了笑说:“出自《诗集》,是鲁米中期的作品选集。”
安娜注意到他外套下笨重的蓝色毛衣,这让他的肩膀显得很挺括,紧身牛仔裤也让他的臀部看起来很丰满。
“没有比他更能打动人的诗人了。”
他鞠了一躬,挥了挥手说:“我叫努里。”然后直起身子笑着问道:“你呢?”
安娜将书夹在腋下,伸出手说:“安娜。”
他接过她的手,握了许久。他的皮肤很软,指甲一尘不染。“安娜这个名字很好听。”
安娜顿时觉得两颊一阵发烫——很明显他在搭讪,也清楚自己应该保持警惕。但她也记得在电影《教父》中,迈克·柯里昂初见那位后来成为他妻子的西西里姑娘时,感觉就像被闪电击中了一般。难道自己此刻就是那种感觉?
看着他紧盯着自己。安娜觉得自己长相平平,可他似乎很欣赏自己那一头金色长发——甩头就能将脸遮住——还有她那坦诚的绿色双眸、尖下巴和健美的身材。“我可以看看你的大纲吗?”
安娜把大纲递给他后才意识到,除了名字外自己还没说过一句话。
他边看边念道:“鲁米,哈菲兹,伽亚谟,菲尔多西。”他点点头说:“嗯,这些人都是大师。你的老师是波斯人?”
“我……我不清楚。”安娜暗自苦笑。她觉得自己第一次开口应该表现得更自信,更有把握一些。
他似乎没有注意到安娜的这些小心思,继续说:“我是伊朗人。”
“你是个诗人吗?”安娜害羞地问道。
他笑了起来:“我是学工程的,在伊利诺伊大学芝加哥分校。”
伊大芝加哥分校在海德公园北面几英里处。“那你到这儿来做什么?”
他指了指书架说:“只有这儿,才是波斯文学作品最多、最全之处。”
一个喜爱文学的工程师。想到这儿,安娜不禁莞尔一笑。
与安娜的矜持不同,他咧开嘴灿烂地笑道:“一起去喝杯茶,好吗?”
她暗自思忖。冬日的午后寒冷而沉闷,眼看就要下雪
本章未完,点击下一页继续阅读。