第二部 十七
列夫·托尔斯泰提示您:看后求收藏(第二部 十七,复活读后感800字左右高中,列夫·托尔斯泰,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
卡捷琳娜·伊万诺夫娜伯爵夫人家七点半用餐,开饭上菜用的是一种新方法,这是涅赫柳多夫从来没有见到过的。上菜以后,仆人们就立刻退下,用餐的人自己动手取菜。男人们为了不让太太们过分劳累,凭着自己身强力壮,勇敢地承担起为太太们添菜斟酒的全部重担。第一道菜吃完了,伯爵夫人摁了摁放在桌上的电铃,仆人们就轻手轻脚地走进来,很快地把桌子收拾干净,换上干净的餐具,端出下一道菜。菜肴十分精致,酒也是上等的。在一间宽敞明亮的厨房里,掌勺的是一名法国厨师长和两个穿白衣服的下手。同桌进餐的有六个人:伯爵和伯爵夫人,他们的儿子——一个面色阴沉的近卫军军官,他总是把臂肘撑在桌子上,还有涅赫柳多夫、法国女朗诵员和从乡下来的伯爵家的总管。
餐桌上,大家又谈起那场决斗,议论皇上对这件事抱什么态度。众所周知,皇上是很怜恤卡缅斯基的母亲的。大家也为她难过。不过,大家也知道,皇上虽然对她深表同情,但也不愿严惩捍卫军人荣誉的凶手,因此大家也就跟着宽容了这个捍卫军人荣誉的凶手了。只有卡捷琳娜·伊万诺夫娜伯爵夫人敢于直言,毫无顾忌地谴责凶手。
“他们喝醉了酒,把一个品行端正的青年打死了,我怎么也不能原谅他们,”她说。
“你说这话,我就不懂了,”伯爵说。
“我知道,我说的话你从来就不懂,”伯爵夫人转过身来对涅赫柳多夫说。“大家都懂,只有我丈夫不懂。我是说,我可怜他母亲,我不愿看到凶手杀了人还得意洋洋。”
一直默不作声的儿子这时站出来为凶手辩解,责难他的母亲,粗声大气地对她说,作为一名军官,除此之外,别无选择,否则军官审判会就会把他从团里赶出去。涅赫柳多夫在一旁听着,没有加入他们的谈话。他虽然不能同意小恰尔斯基提出的理由,但是作为一名过去的军官,能够理解他所说的话。这时他不由自主地把杀人的军官同他在监狱里见到的一个年轻漂亮的犯人作比较,这犯人是因在一次殴斗中将人打死而被判服苦役的。这两个人都是酒后杀人,成了凶手。那个人是个农民,一时性起,将人打死,从此离开了妻子、家庭、亲属,戴上镣铐,剃光了头,去服苦役。而这一个军官却坐在禁闭室的一间漂亮的房间里,吃着可口的饭菜,喝着上等的美酒,看看书籍,过一两天就会放出来,一切照旧,反而成了一个公众关注的人物。
他把心里话说了出来。起初,卡捷琳娜·伊万诺夫娜伯爵夫人赞同外甥的话,可是后来却沉
本章未完,点击下一页继续阅读。