第十八章
罗伯特·马斯洛提示您:看后求收藏(第十八章,爱因斯坦的脑子被偷走,罗伯特·马斯洛,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
现在已经是晚上了,这一整天西蒙都焦躁不安,她等待着博物馆赶快关门,这样她就可以和德兰尼以及安森教授一起去储藏室开棺了。
但现在有一个问题,如果告诉她的父亲的话,他一定会因为无法参与而气愤至极的。
她找到他时,他还是和往常一样,坐在扬基•杜德尔[96]酒吧的那个黑暗的角落里。那间酒吧在纳索旅馆的一间地下室内,它的名字来源于吧台后面那张大大的诺曼•洛克威尔[97]的壁画,上面是一位殖民地士兵,这一点从他帽子上的标记就可以看出,他骑着一只瘦骨嶙峋的小马沿街而行。她不知道是她的父亲对这片僻静的、摇曳着烛光且离壁炉不远的地方情有独钟,还是旅馆的人希望他尽可能地远离那些白净无瑕的盎格鲁—撒克逊[98]人的视线。他肘下夹着一只蓝色的文件袋,里面装了一本《可兰经》和一盒吃完了的含薄荷脑的止咳药。
西蒙坐在他对面的空座上,过了一会儿,他才从书中抬起头来,意识到她的存在。“我还在想你去哪儿了。”
“我和你想的一样。”
“哦,我根本不需要你担心,”他露出一个孩子气的笑容,“我刚刚在教堂里,还和爱因斯坦教授进行了一次愉快的谈话。”
西蒙不知道他是不是在开玩笑。
“真的,这些止咳药就是他给我的。”他说着,像是为这次相遇提供了什么无可辩驳的证据似的。
“你们聊了什么?”
“天气、我们的工作和宇宙。”
西蒙很想再了解一些细节,但时间所剩不多了,这时她的父亲将一篮面包推到她的面前。
“一起去吃晚餐吧。”
“谢谢,但我现在还不饿。”
“胡说!你必须得吃东西。”
“我来不过是为了确认一下你还好不好。”
“我怎么会不好?”
“首先,你还在咳嗽。”
他没理她说的这句话。
“在这里,你或许有了一种被抛弃的感觉吗?”
“被抛弃?我?不可能的。我现在有我的工作,而且还有一个地方可以开展工作——顺便说一句,这里的图书馆真的很棒——我需要的一切都已经有了。”
从他们到这里以后,西蒙就一直在处理学校里的职位事宜,害得父亲整天都独自一人,她对此感到非常内疚。但她又怎么会忘了他是个什么样的人呢——一个能在一本书中沉迷几个小时的人,更别提这
本章未完,点击下一页继续阅读。