第265章 第二百六十五顶重点色的帽子
鱼危提示您:看后求收藏(第265章 第二百六十五顶重点色的帽子,开局给魏尔伦戴了顶环保帽子350,鱼危,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
巴黎圣母院的门外还站着一个人,英国的布匹商人在观望这座宏伟的建筑物,倾听被形容为深夜在闹鬼的钟声,“这就是束缚住你的事物啊。”
小到一个法国男人的欲望和善良的舞女,大到国家的利益和平民的祈求。
卡西莫多无法反抗巴黎圣母院。
一如,维克多·雨果无法反抗参与大战的祖国。
此情此景,布匹商人摸着下巴喃道:“难道还是差一点吗?”
“你是个笨蛋。”
“我也是个不折不扣的倒霉蛋。”
“早知道‘七个背叛者’会绑架国家元首,成功阻止战争,我干什么要跟你打到这一步啊,不知道的人还以为我跟你有奸情,舍不得杀你呢!”
布匹商人,也就是英国超越者威廉·莎士比亚哀叹不止。
他是这个剧本里的清醒者,看尽了法国好几位超越者捞人失败的笑话。他在现实中躲着波德莱尔是有理由的,异能力被封印,全靠同僚给予的帮助才能来法国的自己哪里能去撩拨波德莱尔,万一让对方知道了真相,不得万里追杀他?
想到那些可爱又可怕的同僚们,威廉·莎士比亚的脸上笑盈盈的。
这个世界还算有救。
说来幸运,他在事后了解一番,发现许多同僚都不想打了。拥有强大力量的超越者们,也拥有高贵的心灵,这是一件多么可喜可贺的事情。
威廉·莎士比亚在前往了巴黎阴暗的角落,他用咏唱般地高声说道。
“乞丐王国里的陛下啊,我请求你去绑架一个人吧,他是诗人比埃尔·甘果瓦,有着法国男人得天独厚的美貌,空有才华而不知使用。你要让他悔过,告诉他,能拯救他的唯有吉普赛人的规则,必须有一个女人不在乎他的容貌,能瞧得上他,否则你得绞死他,让这种浪费粮食的男人下地狱去。”
留下了钱财,威廉·莎士比亚在乞丐国王的哈哈大笑下愉快地走了。
他对在这个世界里混日子的波德莱尔看不下去了。
你还没有当舞女的时期卖力!
毕竟你当舞女的时候,还能把所有人干掉,积极向上地杀穿副本!
《巴黎圣母院》的第四天,诗人比埃尔·甘果瓦被绑架了,本来正愁不知道去哪里落脚的他,十分淡定地接受了绑架,想看看乞丐们打着什么主意。
最重要的是他缺钱了,
本章未完,点击下一页继续阅读。