第428章 第四百二十八顶异国他乡的环保帽
鱼危提示您:看后求收藏(第428章 第四百二十八顶异国他乡的环保帽,开局给魏尔伦戴了顶环保帽无广告,鱼危,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
威廉·莎士比亚抛下侍从,一口气跑出了伦敦市中心。
远离是非之地。
否则,就算是他也难以保住画像。
避开政府的监控和眼线,威廉·莎士比亚抱着画像累出一层薄汗,暗暗埋怨奥斯卡·王尔德把画像镶嵌那么多杂七杂八的东西,又是钻石又是黄金画框,大大的提高了重量。
威廉·莎士比亚去看蒙住黑布的画像,有了一丝叹息,回到了极少人知晓的老家——伦敦以西,百公里外的斯特拉特福镇。
他的父母已经去世,留给他一座亨利街北侧的楼房。
楼房是斜坡的顶部结构,褐色的瓦顶,浅色的墙面,共两层楼,自带了阁楼,威廉·莎士比亚熟练地找到藏起来的钥匙,开了门,侧着身上楼,搬运画像到二楼的卧室。
“幸好在法国锻炼出了跑路的能力。”
“为了挽救朋友的画像,伟大的歌剧家就要累趴下了。”
“呼”出一口气,威廉·莎士比亚拉开领口,把繁琐的外套解开,丢到了床上,清凉了不止一个程度。他的衬衣湿透了后背,却顾不上更换衣物,把墙壁上少年时期自绘的田园风景画卸下,小心地立在角落,再更换上了拍卖会上抢来的画像。
他在这里诞生,长大,不愿破坏房屋原有的物品,能够被他带来老家的物品向来有独特的意义。
他用称得上温柔的举动,挡住阳光,掀开了小部分的黑布。
华美的歌剧腔咏唱调出现。
“我亲爱的爱斯梅拉达,没有卡西莫多,没有甘果瓦,你的老朋友莎士比亚来了,把你从荒谬的闹剧中拉出来。”
“……”
“你适应光线吗?”
“……”
“你不说话,老朋友就当作你可以接受露出来了。”
威廉·莎士比亚半拉上窗帘,在阴凉的地方展露出画像,画像一出,被奥斯卡·王尔德精心打造的画框成为了陪衬品。
一缕阳光落在画框旁边,分隔了白天与昏黄的房间。
他的手指擦过画中人脸颊上的血泪。
明明是颜料,但是怎么擦也无法擦干净,那泪水一直在流。
奥斯卡·王尔德的画像乃心灵写照之物,只能为活人作画。在战场上,奥斯卡·王尔德画的一般是异能力者,他可以强行将画中人拉出来作战
本章未完,点击下一页继续阅读。