第24章
莉比·菲舍尔·赫尔曼提示您:看后求收藏(第24章,谜案事件簿,莉比·菲舍尔·赫尔曼,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“我的车在那边。”带狗的男人用大拇指指了一下,朝我笑笑,露出一口有些歪斜却很洁白的牙齿。“去兜个风吧?”
一片乌云遮住了太阳,天色暗了下来,万物失去颜色。
我在运动服上擦着汗津津的双手。
彪形大汉走过来,紧紧钳住我的手臂,拉我走过转角。他打开那辆轿车的后门,翻下弹跳座椅,命令我坐进去。钉子和那男人也坐了进来。
车开过沃尔兹路西口的桥,进入沃基根路后向北行驶。钉子蜷缩在后座上垫的一条蓝色毯子上。近距离看钉子,我发现它皮肤在不停脱落,大块大块落在毯子上,它身上还直散发出一股酸味。
“大概十个月前开始生病。”男人将手抚过钉子的脊背。“我以为是恶性肿瘤,但他们一直说不是。马尔济斯2 就是容易得这些怪病。”
经过公园区那个泳池;去年大半个夏天蕾切尔都泡在那儿。
“就兜会儿风,文尼。”
“是。”文尼加速行驶,只差几英里即达限速。
“你是谁?”我问。
他无视我的问题。“你养狗没有?”
蕾切尔曾经磨着我要养只狗,但我一直没答应;因为看过《老黄狗》3 ,我知道养狗会带来什么问题。我摇了摇头。
“也许你应该养一只。省得去麻烦那些老人家。”
德帕尔马。
驶过一座教堂。告示牌上宣称周五晚上的活动:炸鱼宴和宾果游戏。男人把钉子抱起来,让狗舔着他的面颊。“你不能那样闯到人家里去,问那种问题。他们都是体面人家,应该享受安宁的生活。”
“我也是走投无路。”
“有人把你待的地儿给点着了,是吧?”
看来要么是德帕尔马跟他说了两句,要么是他自己知道了情况。
钉子在男人膝头趴下来,脑袋埋在两爪之间。“怎么不跟我说?”他问。
我紧张地咯咯笑了两声。我居然会坐在一辆轿车的后座,向这样一个黑帮喽啰倾诉!这样的情节,即使对于我这个拍过各种故事的人来讲,都算得上太离奇了。“你知道姜尼·桑托罗吧?”
“在卡柳梅特公园干掉女朋友的那个人嘛。”
脉搏开始加速:他都知道!“我一直在想,他到底有没有——”
“还是让我来问你吧。”
进入了莱克郡4 。沃基根路的这一段只能慢行;人们说是因为施工,但
本章未完,点击下一页继续阅读。