🎁美女直播

莎士比亚提示您:看后求收藏(第三幕,特洛伊罗斯与克瑞西达戏剧,莎士比亚,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

第一场特洛亚。普里阿摩斯宫中

潘达洛斯及一仆人上。

潘达洛斯

喂,朋友!对不起,请问一声,你是跟随帕里斯王子的吗?

仆人

是的,老爷,他走在我前面的时候,我就跟在他后面。

潘达洛斯

我的意思是说,你是靠他吃饭的吗?

仆人

老爷,我是靠天吃饭的。

潘达洛斯

你依靠着一位贵人,我必须赞美他。

仆人

愿赞美归于上帝!

潘达洛斯

你认识我吗?

仆人

说老实话,老爷,我不过在外表上认识您。

潘达洛斯

朋友,我们大家应当熟悉一点。我是潘达洛斯老爷。

仆人

我希望以后跟您老爷熟悉一点。

潘达洛斯

那很好。

仆人

您是一位殿下吗?

潘达洛斯

殿下!不,朋友,你只可以叫我老爷或是大人。(内乐声)这是什么音乐?

仆人

我不大知道,老爷,我想那是数部合奏的音乐。

潘达洛斯

你认识那些奏乐的人吗?

仆人

我全都认识,老爷。

潘达洛斯

他们奏乐给谁听?

仆人

他们奏给听音乐的人听,老爷。

潘达洛斯

是谁想听这音乐,朋友?

仆人

我想听,还有爱音乐的人也想听。

潘达洛斯

朋友,你不懂我的意思;我太客气,你又太调皮。我是说什么人叫他们奏的。

仆人

呃,老爷,是我的主人帕里斯叫他们奏的,他就在里面;那位人间的维纳斯,美的心血,爱的微妙的灵魂,也陪着他在一起。

潘达洛斯

谁,我的甥女克瑞西达吗?

仆人

不,老爷,是海伦;您听了我形容她的话还不知道吗?

潘达洛斯

朋友,看来你还没有见过克瑞西达小姐。我是奉特洛伊罗斯王子之命来见帕里斯的;我的事情急得像热锅里的沸水,来不及等你进去通报了。

本章未完,点击下一页继续阅读。



其它小说相关阅读More+

女儿的丝袜

bgyou

前妻攻略傅先生偏要宠我

盛眠傅燕城

男主和反派落到我手里后

如见山

凶案缉凶

朵伊人

大马扁

【清】黄世仲

(HP同人)东方妞遭遇西方狼

醉舞狂歌