列夫·托尔斯泰提示您:看后求收藏(第三部 八,复活的军团下载,列夫·托尔斯泰,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
他们。要不要再给您倒点茶?再喝点吧,”他边说边给他倒茶。“说实话,您要见的那个女人究竟是个什么人?”他问。
“她是个不幸的女子。落到一家妓院里,她遭人诬陷,说她毒死了人。其实,她是个安分的女人,”涅赫柳多夫说。
押解官摇摇头。
“是啊,这种事情是有的。我对您说件事:在喀山,有一个女人叫爱玛。她是个匈牙利人,两只眼睛长得完全像波斯人,”他继续说道,一想到这件事,就忍不住笑起来。“她举止优雅,简直像位伯爵夫人……”
涅赫柳多夫打断他的话,又回到原来的话题上。
“我想,趁他们现在还归您管,您可以改善一些他们的处境。我相信,您这样做了以后,心里会感到宽慰的,”涅赫柳多夫说,尽可能把字音咬得清晰些,就像跟外国人或者跟孩子说话那样。
押解官忽闪着两只眼睛看着涅赫柳多夫,看得出来,他急不可耐地等着他把话说完,好把关于长着一双波斯人眼睛的匈牙利女人的故事继续讲下去。显然,这个女人的形象眼下在他的脑海里仍然栩栩如生,把他的思绪完全吸引过去了。
“是的,您说得很对,确实是这样,”他说。“我也很可怜他们。不过,我还是要跟您讲爱玛的故事。您猜她干了些什么?……”
“我对这件事不感兴趣,”涅赫柳多夫说,“我干脆对您说吧,我以前也是另一种人,可是我现在痛恨用这种态度去对待女人。”
押解官吃惊地对涅赫柳多夫瞧了一眼。
“要不要再给您倒点茶?”他说。
“不,谢谢。”
“别尔诺夫!”押解官叫道,“把这位先生带到瓦库洛夫那儿,对他说,放这位先生到单独关押政治犯的房间里去,可以一直待到点名的时候。”
本章未完,点击下一页继续阅读。