第一六〇回 看守相挑两枝花 名将容纳内应质 (第1/5页)
曲亭马琴提示您:看后求收藏(新笔趣阁www.xbjxc.com),接着再看更方便。
却说定正在五十子城的海滨,聚集了许多战船,大石宪仪奉命进行了检阅。从柴滨到大森、六乡一带的海岸停靠着大小战船一千一百多艘,其中特大的战船有数十艘。装着柴草和火药,由宪仪的家臣仁田山晋六武佐掌管,派人夫去搬运柴草往船上装。这个地方名副其实是富有柴草的地方。因为当时柴滨的渔人,从冬十月初到年末,就靠打捞海苔为生。从岸边到海面十来丈远的水中插着树枝,如同树篱笆一般,随着波浪漂来的海苔便挂在树枝上,渔民们打捞海苔晒干,便成了当地的名产,又称之为紫菜。它的味道好,是他乡海苔之所不及。把打捞海苔用的树枝,当地方言称做希比(ひび) 。最近有人作了首狂歌〔此人是越谷吾山〕 :
日夜奔忙捞海苔,以备年礼赠紫菜。
作者按:歌中的希比(ひび) 是日日夜夜之意。洋中的海苔随浪漂来,每日挂在树枝上,所以便把树枝之意的柴(しは) 字,称做日日夜夜之意的日日(ひび) 。将此地称之为柴滨大概就是来源于这柴字。在《回国杂记》中,道兴准后在柴滨所咏之歌中有这样的句子:
渔人舟中积树枝。
这就是在现今的芝滨之事。它的本名是在《更级日记》中所说的建柴浦。建柴就是插树枝之意,这便是最早的证据。还有太田道灌在《平安纪行》中有咏芝浦之歌:
芝浦夜寂静,草坪晨露深。
马蹄踏熟路,天空见黎明。
昔日柴与芝通用,都读做西巴(しば) 。从前的柴滨,岸边都是沙滩,不会有什么草坪。把柴咏作芝(注:取草坪之意) ,是歌人的比兴,实际不一定如此。又按距柴滨不远有个叫日比谷(ひびや) 的地方,大概是从前每日从这里伐树枝而被称做日日谷(ひびや) 吧。待发现其他正确证据再另志之。这里只不过是为了说明昔日在柴滨多柴罢了。
闲话少叙,却说十二月初六拂晓,音音和曳手船被顺风吹到了柴滨,呼唤往船中搬运柴草的人夫说:“我们是偷偷从安房来的,是管领的亲戚,求见你们老爷,请禀报一声。”大家很惊讶说:“是安房来的吗?”跑去禀报了仁田山晋六。晋六也很吃惊,先将船截住,夺去她们的桨和橹,用许多船将她们的船围起来,带着士兵来到船边。只见那两个女人,一个年约六十多岁,是个卑贱的老媪。另一个年约二十五六岁,容颜艳丽,可惜大概是个孀妇,发髻剪掉梳了两个绾。此外船上没其他人。晋六这才稍微放心,对音音等道:“老婆婆,你是安房人吗?在这个时候,到敌