列夫·托尔斯泰提示您:看后求收藏(第一部 二十五,复活节的来历和习俗,列夫·托尔斯泰,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
与庭长的谈话和室外清新的空气使涅赫柳多夫的情绪稍稍平静了。现在他想到,他原先不愉快的心情是因为在极不习惯的环境里度过一上午而加剧的。
“不用说,这是令人震惊的巧合!必须尽一切可能减轻她的厄运,而且要尽快就办。立即就办。现在必须就在这里,在法院里,打听明白法纳林或米基申的住处。”他想到了这两位著名律师。
涅赫柳多夫回到法院,脱了大衣,登楼上去。他在第一条走廊里就遇上法纳林。他拦住法纳林,说有事找他。法纳林认识他,知道他的名字,说很高兴能为他办事。
“虽然我累了……但如果时间不长,那就把您的事情告诉我吧,到这里来。”
法纳林把涅赫柳多夫领进一个房间,大概是某位法官的办公室。他们在桌子旁边坐下。
“那么,是什么事?”
“首先我请求您,”涅赫柳多夫说,“别让任何人知道我插手这个案子。”
“嗯,这理所当然。那么……”
“我今天是陪审员,我们判处一个女人服苦役,一个无辜的女人。这使我很难过。”
涅赫柳多夫没有料到,自己突然脸红了,一时说不下去了。
法纳林瞟了他一眼,又垂下双眼,继续听着。
“说吧,”他催促道。
“我们判处了一个无辜的女人有罪,我希望撤销原判,将这个案子转到高级法院重审。”
“转到枢密院,”法纳林纠正道。
“所以我请求您来办这件事。”
涅赫柳多夫想把最难出口的话赶快说完,因此立即接着说:“办这桩案子的酬劳和各项费用不管多少都由我承担,”他红着脸说。
“哦,这我们回头再商量,”律师说,对他这种不懂世故宽厚地笑笑。
“那么问题究竟在哪里?”
涅赫柳多夫把事情的始末详细地说了一遍。
“好吧,明天我着手办这件事,看一看案情。后天,不,星期四晚上六点钟,您来找我,我给您答复。就这样吧?那我们走吧,我还得在这里查一些材料。”
涅赫柳多夫向他告辞之后便走了。
他与律师谈了话,外加自己又采取了措施为玛斯洛娃辩护,使得他更安心了。他来到院外,天气晴和,他舒心地吸了一口春天的空气。马车夫们纷纷上前兜生意,可是他宁愿步行,一连串的思绪和关于卡秋莎、关于他以往对卡秋莎的行径的种种回忆,顿时袭
本章未完,点击下一页继续阅读。