克莉丝汀·汉娜提示您:看后求收藏(第十八章,夜莺,克莉丝汀·汉娜,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
是从德国监狱里逃出来的。我们想把他们解救出来,可海岸和机场都处在十分严密的控制之下。”他深深地吸了一口香烟,烟头亮了起来,发出了噼啪的声音,紧接着变成了黑色,“我们正在努力解决这个问题。”
“我知道。”伊莎贝尔回答。她感觉到自己身上满载着责任的重担。难道她又鲁莽行事了?他们会不会对她很失望?她不知道。她是否应该忽略麦克利什?就在她准备开口询问时,耳边却传来了某人在另外一个房间里说话的声音。
她皱起眉头问道:“还有谁在这里?”
“其他人。”莱维回答,“其他人总是在这里,你不用在乎他们。”
“我们需要给飞行员们制订一个计划,这倒是真的。”阿努克说。
“我相信我们可以把他们从西班牙送出去。”莱维说,“如果我们能把他们送进西班牙的话。”
“比利牛斯山。”阿努克说。
伊莎贝尔见过比利牛斯山,所以她明白阿努克的评论是什么意思。令人难以置信的崎岖山峰高耸入云,终年白雪皑皑或是云雾缭绕。很久以前,在那段美好的旧日时光里,她的母亲曾经十分钟爱附近的一座海滨小镇比亚里茨,所以他们一家人曾经两次去那里度过假。
“西班牙边境上既有德国的巡逻兵,也有西班牙的守卫。”阿努克说。
“整条边境吗?”伊莎贝尔问道。
“哦,不,当然不是了。但哪里有他们的人,哪里没有,谁知道呢?”莱维回答。
“山势在圣让德吕附近要平缓一些。”伊莎贝尔指出。
“是的,但那又能怎么样?它们还是不可逾越的,而且无人守卫的道路简直是少之又少。”阿努克说。
“我妈妈最好的朋友是个巴斯克人,她的父亲曾是那里的牧羊人,一直都是步行翻山越岭的。”
“我们也想过这样的主意,甚至还试过一次。”莱维回答,“去的人最后全都杳无音讯。穿过圣让德吕附近的德军岗哨对于一个人来说已经够难的了,之后还要徒步翻过山峰,这几乎是不可能的。”
“几乎不可能和不可能是两回事。如果牧羊人都能翻山越岭,飞行员也可以。”话刚一出口,伊莎贝尔就计上心头,“而且一个女人可以轻易地经过检查站,尤其是年轻女子,没有人会怀疑一个漂亮女孩的。”
阿努克和莱维交换了一个眼神。
“让我去做吧。”伊莎贝尔说,“或者总之让我去尝试一下。我会带上这个飞行
本章未完,点击下一页继续阅读。