🎁美女直播

小白菜框框提示您:看后求收藏(第 66章 离谱的文言文翻译,我给古人直播短视频,小白菜框框,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

【当代网友那些离谱的文言文翻译】

标题引起了古人们注意,他们倒要看看有多离谱。

[原文:荆轲嘿而逃去。

翻译:荆轲嘿嘿一笑逃跑了。]

司马迁默默停下了笔,他的意思是荆轲悄悄的走了,怎么就成了嘿嘿一笑。

因争执博局的路数而发生争执,被鲁句践发怒呵斥的正打算逃走的荆轲身形一顿,嘿嘿一笑,怎么觉得有点猥琐?

他来到河边,看着清澈的河水里倒映的自已,然后嘿嘿一笑……

[原文:孔子云:“何陋之有?”

翻译:孔子说:“怎么会有这么破的房子?”]

[原文:温故而知新。

翻译:复习学过的知识,结果发现好像都是新的。]

[原文:子不语怪力乱神。

翻译:孔子不多废话,只凭一身怪力把人打的神经错乱。]

正跟着孔子周游列国的颜回、子路等人看到天幕上的翻译,不由担忧看向孔子:“夫子,后世人如此胡乱翻译,会不会曲解你的本意啊?”

孔子却是笑呵呵的摸了摸胡须,道:“无须过多担心,这都是后人玩笑之语罢了。”

忽然,他一顿,沉思道:“之前天幕说后代儒学误人,害了后世千年,只怕就是有心之人曲解利用了儒学,这才遭后世人唾弃。”

弟子们听到这话也皱眉,颜回思索了一会,对孔子道:“夫子,既然我们在作《论语》,若不然便学着后世的语言,将句子翻译注解,以防后人不理解。”

孔子点点头,表示同意。

一学堂内,正带着学生学习《论语》的夫子看到天幕上的翻译惊呆了,回过神的他看向底下的学子,学子边看边恍然大悟的点点头,一脸“原来是这个意思”。

夫子赶紧拿戒尺敲击桌子,换回学子们的视线,看见学子们重新看向他,他赶紧严肃说道:“天幕之上乃是后人胡言乱语,不可当真。”

学子们点点头,至于有没有人没听进去,不得而知。

当天,夫子布置了翻译作业。

几天后,夫子颤抖着手,看着交上了的作业中掺杂着的几个跟着天幕翻译的作业。

夫子:啊![土拨鼠尖叫],罚抄!罚他个百八十遍!

学子:天幕误我(*?????)。

正被迫复习旧知识的学渣看着那句“温故而知新”,不由认同的点点头,这些学过的

本章未完,点击下一页继续阅读。



女生小说相关阅读More+

当反派是会上瘾的![无限]

孤隅

超神学院:开局成为恶魔

坠梦

梁忆瑾梁渊穆

佚名

《她曾以为,三个人的友谊会稳定且长远》云潇殇煜北风珏

佚名

斗罗大陆2虚无之灵

雷塔夫

漫威世界的替身使者

无面凄凉