羊笔笔羊提示您:看后求收藏(第131章,时空旅行者漫游指南,羊笔笔羊,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
>
“只是脑震荡而已。”莱纳德认为奥多娜就喜欢夸张,尽管他现在还有种四肢乏力的虚脱感,但还是嘴硬道,“睡一觉就好了。”
“只是脑震荡?”奥多娜挑眉,“好吧,你的脑袋你说了算。”
“那不然呢?”莱纳德忽然有些心虚。
“我不知道,大金毛儿,呼——”奥多娜被热狗辣得狂喝可乐,吐着舌头说,“不过在我看来,你就像被那几句驱魔咒语抽干了,脑震荡只是你违章驾驶的附赠惊喜而已。”
莱纳德不客气地指出,现在他们两人中间,奥多娜才是更像狗的那个,他低头用餐巾纸把手指上的鸡蛋渣揩掉,终于流露出一丝忧虑之色:“说实话,我也不知道怎么搞得,那天晚上,那些咒语自己就冒出来了,难不成我的驱魔师血脉突然觉醒了?”
“还有驱魔师血脉这种东西?”奥多娜不以为然,“如果是真的,那你作为驱魔师可够烂的。”
“嘿,脑震荡,别忘了。”莱纳德指着自己的太阳穴,艰难地挽回自己的男子汉形象,“一般情况下我肯定不会念几句咒语就一头栽倒,好吗?”
“这种事情以前也发生过?”奥多娜问,目光里闪动着好奇的神色。
“好吧,其实和昨晚不大一样。”莱纳德犹豫着,最后还是决定把伦敦发生的事情一五一十讲给奥多娜听,尽管讲到后来,他自己都觉得不像真的,三流小说家也不至于编得这么荒唐,可它偏偏就是发生了。
“在你提问之前,”莱纳德还强调,“我来这边之后查过了,泰晤士河的确在那一年发生过不少淹死人的意外,但没有爆发丧尸狂潮,查尔斯·狄更斯没有早早死于非命,他那些小说也都还在。”他无奈地耸耸肩,“要么我碰上的是个冒牌货,要么他平安从墓地脱身了。”
奥多娜点点头,叼着可乐吸管沉思了一会儿,她对泰晤士河污染变异和英国着名作家的记者生涯半点都不感兴趣,只问:“所以你既不知道那小胡子是什么人,也不知道他把你送到这儿是为什么?”她瞪着莱纳德,表情就像在看一个大笨蛋。“你甚至都没搞明白以利亚身上究竟发生了什么?”
“嗯。”莱纳德心虚地用牛奶挡住脸,也挡住在听到那个名字时扭曲了一下的表情。
奥多娜翻了个白眼,吸管被她咬得扁扁的:“但你还是来了。”
莱纳德也只能叹气:“但我还是来了。”
“妈的。”奥多娜下结论道,“我可真是被拉上了贼船。”
本章未完,点击下一页继续阅读。