第90章 齐桓公之死
陈七文者提示您:看后求收藏(第90章 齐桓公之死,东周列国志注释白话文,陈七文者,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
di she,战国时期的客馆,客店】
3.【上池水:指凌空承取或取之于竹木上的雨露。就是没有落到地面上的水】
古时有个扁鹊,与轩辕黄帝是同一个时代的,精通医术、医药。人们见到卢医的手段这么高明,于是就把他比作古人,也称他为扁鹊。
早些年扁鹊曾在虢国行医,恰逢虢世子暴蹶而死,扁鹊正好路过,自己推荐说能医治,内侍说:“世子已经死了,还能复生吗?”
注:【暴蹶而死:突然昏厥,断气死了】
扁鹊说:“让我试试吧。”
内侍报告给虢公,虢公已经伤心哭泣的泪沾衣襟,急忙邀请扁鹊进宫医治。
扁鹊让徒弟阳厉,用砭石针灸,不一会儿,世子苏醒了,再喂些汤药,过了二十天,完全康复了。
注:【砭石:bian shi,一般指微晶灰岩,能治病的石头】
世人都说扁鹊有起死回生的医术。
扁鹊周游天下,救人无数。
这一天,行医来到临淄(齐国都城),谒见(进见、拜见)齐桓公。
对齐桓公说:“君有病在腠理,不治将深。”
注:【腠理:cou li,中医指皮肤等的纹理和皮下肌肉的空隙】
桓公说:“寡人不曾有疾。”
扁鹊出。
后五日复见,奏曰:“君病在血脉,不可不治。”
桓公不应。
后五日又见,奏曰:“君之病已在肠胃矣,宜速治也。”
桓公复不应。
扁鹊退,桓公叹曰:“甚矣,医人之喜于见功也。无疾而谓之有疾。”
过五日,扁鹊又求见,望见桓公之色,退而却走,桓公使人问其故。
曰:“君之病在骨髓矣。夫腠理,汤熨之所及也。血脉,针砭之所及也。肠胃,酒醪之所及也。今在骨髓,虽司命其奈之何?臣是以不言而退矣。”
又过五日,桓公果病,使人召扁鹊,其馆人(宾馆服务员)曰:“秦先生五日前已束装而去矣。”
桓公懊悔无已。
齐桓公有三位夫人,王姬(周王室公主,姬姓)、徐姬(徐国公主,姬姓)、蔡姬(蔡国公主,姬姓),都没有孩子(儿子)。王姬、徐姬先后都死了,蔡姬已被退婚送回蔡国(而后又嫁给楚文王了)。
以下又有如夫人六位,都得到桓公的宠爱,礼数与夫人没有差别,所以称为“如夫人”。
本章未完,点击下一页继续阅读。