第234章
甜不腻提示您:看后求收藏(第234章,陆总要乖,苏小 姐又去滴血认亲了,甜不腻,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
>
告诉她里面的毒蛋白和巴豆油对肾脏和消化系统都有损伤,甚至皮肤接触到生果,都会有危险。
苏染想着笑了笑。真是近朱者赤近墨者黑,跟着陆景行学坏了。
下午标书终稿讨论。
苏染趁着午休,找了间小会议室,用对比软件拿着陆景行找人翻译的文件,和企划部提供的文件,以及原文进行核对。
之前有家国外的大型车企,把英文版宣传语“每辆车都有一个高质量的车身”,翻译成荷兰语的“每辆车都有一具高品质的尸体”。
旁人看起来是笑话,对于企业就是灾难。
她不能不小心。
苗怡看苏染一直在研究翻译文件,暗自分析:室友说的对,苏秘书心眼真多。她自己直接干,未必落好。如果能挑出错,就能证明自己有本事,比企划部的人翻译能力还强。嗯,自己也要多长心眼。
苗怡回到工位,方秘书长一如既往冷冷淡淡地问:“还有两个多小时就是TL的项目标书定版会了,还跑来跑去的不干正事?”
之前方秘书都不怎么管她,今天突然问起来,苗怡怕被骂忙回答:“苏秘书还在核对翻译文件,我在做各项文件版本校对,很快就好。”
方秘书轻蔑地扫了一眼小会议室的门,淡淡哼了一声。给陆鸿儒发消息:他们果然怀疑翻译有问题。
功夫不负有心人,苏染找到两处看上去不起眼,其实影响很大的细节。分别是产品的重量限制和运输规格要求。
不止是简单的数字要求,还有与其他部件的配比。
如果不是对比,一般人看不出来问题。如果是她自己翻译,也很有可能出错。
怪不得头天发来的文件,第二天才拿出来翻译。就是为了出差错。
表面上说TL的项目多重要,其实陆鸿儒是巴不得这个项目失败。让陆景行在回来后掌管的第一个大项目就栽跟头。
苏染把两处问题圈注好,将对比文件发给陆景行。
陆景行只回了两个字:收到。
下午,苏染参加了最终定版会,人不多,除了陆景行和杜仲,只有项目组几个重要负责人。
标书内容已经根据苏染发现的问题,进行了讨论修正。会议很快结束,标书装订密封。
一件大事完成,苏染高兴。
替陆景行解决了一个潜在危险,说明她来陆氏帮他,这个选择无比正确。
开心地查天气预报
本章未完,点击下一页继续阅读。