罗伯特·马斯洛提示您:看后求收藏(第三十章,爱因斯坦的预言,罗伯特·马斯洛,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
”
西蒙直接坐在了自己的腿上,为他明显关切的语调所感动,又震惊于他刚才所说的那些事情。尽管她知道卢卡斯的故事中最令人不安的部分应该是勃兰特遭遇车祸——那个男人可能已经尸横某处了——但那却并非她在意的部分。“我们怎么才能拿回文件袋呢?”她问。
“我在现场时报了案,”卢卡斯说,“警察会查出来撞到的是谁。”
“但就算他们去到他的公寓,也不意味着他们会把他的财产转交给我们呀——即使我们说那是他偷的也没用。”
“事实上,他们必须给我们。”
“为什么?”
“因为我在大厅时打了个电话,打给了麦克米伦上校。”
“噢,”她说,“对呀,你当然应该打给他。”他们整个任务都泡汤了。她收起药箱,站在他椅前。
“我得告诉他那些骨头和艺术品都被偷走了。”
西蒙都可以想象出上校的反应了,最好的情况是他发了一顿脾气。“事情很糟糕吗?”
卢卡斯点了点头,露出一丝苦笑。“这么说吧,我是拿不到任何奖章了。但他应该已经开始着手调查了,我也只能知道这些了。你能再给我倒一杯白兰地吗?”
她将玻璃杯和酒瓶递给他,便走向浴室,将急救箱收了起来。扶着水池的两边,她透过药柜上的镜子看着自己,思考着自己究竟是谁,过去的几周她又变成了什么样子。因为缺觉,她的眼下有了黑眼圈,乌黑的长发如今也凌乱不堪。她的父亲永远地离开她了,如今正值战争期间,她却待在异国他乡的某个陌生旅馆中。那两个破旧的行李箱里塞的就是她的全部身家了。而且她似乎离探索石棺奥秘又远了一些,也无法护送它回到埃及。她想,即使身处荒岛之上,可能也不会绝望至此吧。
和这些问题交织在一起的,还有隔壁房间那个坐在她桌前,一丝不挂、伤痕累累而又疲惫不堪的男人。她到底想从他那里得到什么?她扪心自问。他又可以给她什么?
而她又准备怎样回报呢?
镜子中,他的脸浮现在她肩后。他的下巴上尽是乌黑的须茬,黑色眼罩上的雨水闪着光。她感觉到他的双手将她扳了过来,抬起了她的下巴,尽管她非常清楚正在发生什么,她还是僵住了,有些不确定,又有些疑惑。她就这么让他的嘴唇覆了上来,让他自如地掠夺着她的呼吸,让他略显胡子拉碴的脸蹭着她的脸颊。
接着他再次吻了她,更用力了些,更久了些,更急切了些。
本章未完,点击下一页继续阅读。