埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第二十七章 电报往返,希腊棺材之谜,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
十月二十六日,星期二,距离斯隆太太采取行动正好一个礼拜,她的行动无意之中触发了一连串事件,终于给斯隆翻了案。这天早上十点钟,埃勒里·奎因先生被一阵电话铃声吵醒了。打电话来的是他父亲。看来,关于纽约和伦敦之间的电报往返,到了这天上午出现了紧张的局面。维多利亚博物馆闹起别扭来了。
“一个钟头之内,在亨利·桑普森的办公室开会,孩子。”老头子这天早上显得苍老而疲惫,“我想你大概会乐于参加的。”
“我一定去,爸爸,”埃勒里说道,接着又体贴地补上一句,“您的那股斯巴达精神到哪儿去啦,探长?”
一个小时之后,埃勒里到了地方检察官的专用办公室,发现场面剑拔弩张。探长又气又急;桑普森坐立不安;佩珀沉默无言;还有,像登上王位似的正襟危坐、苍老的面庞上流露出刚毅不屈的神情的,是那位大名鼎鼎的詹姆斯·诺克斯先生。
埃勒里向大家打招呼,他们全都爱理不理;桑普森用手朝一把椅子一挥,埃勒里就一屁股坐了下去,眼睛四下打量,满怀着希望。
“诺克斯先生。”桑普森在王位前踱来踱去,“我今天上午把你请到这儿来,是因为——”
“唔?”诺克斯用他那虚伪的柔声细气接口道。
“是这么回事,诺克斯先生。”桑普森另换一种语气,“我并没有积极参与这个案件的调查,这一点也许你是知道的吧——我还有别的事务,实在忙不过来。我的助手,佩珀先生,一直代表我行事。现在,尽管佩珀先生尽职尽责,但事态发展到了这个地步,我不得不亲自正式过问这个局面了。”
“确实如此。”诺克斯的话,既非揶揄,也非指责。他似乎在静等着,外弛而内张。
“对呀,”桑普森几乎咆哮着说道,“确实如此!你想不想知道我为什么要从佩珀先生手里接管这件事?”他在诺克斯的坐椅之前停下步来,盯住他看,“因为,诺克斯先生,你的态度造成了严重的国际纠纷,这就是为什么!”
“我的态度?”诺克斯仿佛被逗乐了。
桑普森不立刻回答。他走向自己的写字桌,拿起了一沓装订起来的半页白纸——都是西方联合公司的电报,黄色狭条的电文分别粘在白纸上。
“呃,诺克斯先生,”桑普森接着说道,嗓音嘶哑——他正在施展演出滑稽歌剧的本领,努力控制自己的舌头和脾气,“我来念几份电报给你听。按照顺序念。这许多电函都是这位奎因探长跟伦敦维多利亚
本章未完,点击下一页继续阅读。