保罗·皮尔金顿提示您:看后求收藏(11,那个你惧怕着的人,保罗·皮尔金顿,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“你想要我怎么处理这些?”丹站在房间中央问道,手里的花束耷拉在身侧。
艾玛坐在沙发上,头埋在手中。听到这话,她抬了一下头。当看到那句留言后,她跑进房间,拉上了所有窗帘,似乎这样就可以将外面看不见的潜在危险都排斥在外。
这不可能。
那句话,我是你的头号粉丝——那就是斯蒂芬·迈尔斯,又是他。艾玛第一次听到他这么说,就是他在电视剧摄影棚外靠近自己时。他后来又说了很多遍,艾玛从不怀疑他就是这么认为的。他当真以为这是句好话,但实际上却让艾玛充满恐惧。
“你锁好门了吗?”她问道。
“锁了,我还插上了锁链。没人进得来。”
艾玛对这个想法感到心惊胆战。的确,门是锁上了,但是一想到有人知道他们住在哪儿,还安排投递了花束,还带上了那张字条……?加上剧院里发生的事……这太恐怖了。
“要我把花放回外边去吗?”他说道。
艾玛点点头:“如果你不介意的话。我都不敢看它们。”
丹照做了,并在几秒钟后返回。“所有门窗都锁好了,没有必要……”他自觉住了口,意识到自己要说的太过愚蠢,“当然了,这很让人担忧。”他一只手捋了捋头发。
“不管是谁干的,他们都知道我们在哪儿。”艾玛说道。
“我知道,”他严肃地说道,“你想离开这儿吗?”
“什么?去别的地方?”
“对,如果你觉得待在这儿不舒服,那我们就去别的地方。”
艾玛想了想:“目前是度假季节,现在都这么晚了,要找别的地方可能不太容易。”
“有可能。”
“再说,我今晚真的不太想再出去了。不知道外面究竟有些什么人。”
丹走向艾玛,坐在她身边,单臂搂住她。“我完全理解。”他将头向后靠在沙发背上,然后凝视着天花板,呼了口气。“小艾,”他说道,又垂下脑袋,“不管是谁送的,对方确实知道我们在哪儿,但不意味着那人就在这儿。”
“什么意思?”
“呃,对方可能打电话给花店,让店里送花。也可能是身在伦敦或是任何地方的人干的。”
“也许吧。”
“你不这么觉得?”
“那剧院的那个人呢?”她说道,“这是有关联的,丹。我敢肯定有。今天我在镇上看到的那个人
本章未完,点击下一页继续阅读。