肯·福莱特提示您:看后求收藏(第十七章,三角谍战,肯·福莱特,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
咖啡,可是屋里空无一人。她又下了一层甲板,一路来到他的舱室。她敲响了门。
他用俄语说了句什么,意思可能是请进。
她打开了门。罗斯托夫穿着短裤站着,在一个盆里洗东西。
“图林来电了。”她说完,转身要走。
“苏莎。”
她转身回来。“如果你只穿内衣,让我惊动了,你要说什么呢?”
“我会说快滚。”她说。
“在门外等我吧。”
她关上门,心想:活该。
他走出门时,她说了声:“抱歉。”
他绷着脸干笑着。“我不该那么不职业的。咱们走吧。”
她跟着他上去到了无线电室,那房间就在舰桥的正下方,原来应该是船长室。亚历山大解释说,由于乱糟糟的额外设备,没办法让无线电员依照惯例毗邻舰桥了。苏莎原已料到,这样安排还有附加的优越性:把电台和船员分开,因为船上混杂着普通水手和克格勃人员两种人。
亚历山大已经译出图林的电文。他把它交给了罗斯托夫,罗斯托夫用英语读了出来。“以色列人已夺取阔帕列里号。斯特罗姆堡号就在旁边。狄克斯坦活着。”
苏莎大松了一口气,腿脚都软了。她站立不稳,跌坐进了椅子里。
没人注意到她。罗斯托夫正在构思给图林的回电:“我们将于明天早六点进攻。”
苏莎的放松劲过去了,她心想:噢,天啊,我现在该怎么办呢?
纳特·狄克斯坦戴着一顶借来的水手帽,默默地站立着,这时,斯特罗姆堡号的船长正在为死者诵读祷文,他为了压过风声、雨声和涛声,把嗓音提得很高。用帆布包裹的尸体被一个个地扔过栏杆,抛进黑色的大海之中:阿巴斯、撒瑞特、波鲁什、吉卜力、贝达、勒曼和捷波廷斯基。十二个人里死了七个。铀是这个世界上最昂贵的金属。
早些时候,还有一场葬礼。有四名突击队员活了下来——三个受了伤,一个精神失常,躲了起来——在他们被解除武装后,狄克斯坦允许他们埋葬他们当中的死者。那场葬礼规模要更大些——他们海葬了二十五个人。他们在三名活下来的以色列人的盯视和枪口下匆匆完成了葬礼,以色列人明白,这一礼仪是献给敌人的,没必要喜欢。
与此同时,斯特罗姆堡号的船长已经把他那条船的全部文件拿了过来,以备把阔帕列里号改成斯特罗姆堡号之需的一伙装配工和细木工也一起上了船,这时他们开始动
本章未完,点击下一页继续阅读。