约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(第20章,我的前妻们,约翰·狄克森·卡尔,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
声清晰可闻,他又朝边上移了两步,“不如多谈谈我自己。”
“你他妈的是什么意思?”
“你是不是自以为对我是一大威胁?”
“我可没少让你难受吧?”
“据我所知好像没有。”
“你早已知道我是布魯斯·兰瑟姆,并且猜测我是来追踪波雷的。虽然你以为我并不知道你就是寄出剧本的那个人,但却也没有把握。如果没有剧本,就无法证明你犯有谋杀罪;但我已经搅乱了你安逸的生活。当你假惺惺去警局报案时,他们却一笑置之,这更让你忧心忡忡——心想说不定是警察针对你的陷阱。但你还是自负能搞定一切。你第一次手忙脚乱,是在昨天晚上。”
“为什么是昨晚?”
(波雷现在正慢慢往前挪移。)
“下午你和赫伯特太太、还有达芙妮一起从伦敦返回时……还记得吗?”
“也许吧,快说!”
(又上前了一些。)
“达芙妮偷偷跑去皮靴旅馆找我。你开着达芙妮的车尾随而至,那是你第一次进入我那间起居室。随后你得知我假扮成波雷完全是一场闹剧罢了,才意识到我根本没对你产生任何怀疑。于是你大大松了口气,欣喜若狂地上前甩了我一巴掌。但几分钟后形势骤变,因为你看到自己那台便携式打字机就放在我桌上,还系着你的名牌呢。
“还不止这些。写字台的抽屉敞开着,里面用打字机写成的那几页纸正是原始手稿的一部分。你大惊失色,以至于达芙妮喊了两声才反应过来。”
“你还蛮聪明的嘛!”波雷说。
(更近了。)
“这算不得聪明。”
“不算吗?”
“直到戴眼镜的那老头子细细分析情况时,我才发现问题所在。那台打字机我连盖子都没打开过。来这里以后我只写过两封信,一封给贝莉尔·韦斯,另一封给米尔德里德·莱昂丝,都是手写的。我只需用它打几行字,和抽屉里的手稿略加比照,便不难发现剧本作者的真面目了。
“你大为恐慌,不过你之前早就恐慌过一次了。因为在前往皮靴旅馆的路上,你杀了米尔德里德,莱昂丝……”
“当心!”不知是谁尖叫出声,凄厉而惊惶。布魯斯一震,说时迟那时快,波雷也几乎在同时扑上前来。
毫无疑问,布鲁斯原以为对方会抬手向上刺出这一刀。接下来的进展险些就断送了他的性命。那长达五英寸、仅有发丝般细薄的刀刃如
本章未完,点击下一页继续阅读。