埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第十七章 出现了更多的帽子,罗马帽子之谜,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“最后,”警官继续道,“我们可以绝对相信,菲尔德在帽子方面极为细心,他打算从罗马剧院回家时,把在剧院所戴的帽子放回藏匿处。然后,他会拿出你刚才撕烂的那顶帽子,把它放回衣橱……我们还是接着干吧。”
他扯掉第二顶丝绸帽的皮内带,带上也印着布朗兄弟的商标。“你们看看这个!”他叫道。两人弯下腰,看到皮带里层的表面上用紫色墨水以印刷体异常清晰地写着:本杰明·摩根。
“我要你发誓保密,蒂姆,”警官立即转头对这位红发男人说道,“千万不要以任何方式透露,你目击了本杰明牵扯本案的文件。”
“你把我看成什么人了,警官?”克罗宁怒气冲冲地喊道,“我会守口如瓶的,相信我!”
“那好。”奎因摸着帽子的衬里,它发出清晰的噼啪声。
“现在,”埃勒里平静地说,“我们第一次明确知道为什么凶手不得不带走菲尔德周一晚上戴的帽子了。凶手的名字极有可能以同样的方式写在上面——那是一种擦洗不掉的墨水,你知道——凶手不会把写有自己名字的帽子留在犯罪现场。”
“哎呀,如果你找到了那顶帽子,”克罗宁叫道,“你就知道谁是凶手了!”
“蒂姆,恐怕,”警官不形于色地回答,“那顶帽子永远地消失了。”
他指着衬里与布料相连的内带底部一排精细的针脚。他迅速扯下那些针脚,手指伸进衬里与帽顶之间,随后一言不发地拉出一捆用细橡皮筋扎在一起的文件。
“假如我像某些人所想的那么讨厌,”埃勒里身子后靠,若有所思地说,“我会完全公正地说:‘我早就这么说过了。’”
“我们知道什么时候会被你打击,儿子——别反复说了。”警官哈哈笑道。他扯断橡皮筋,匆匆扫了一眼文件,满意地咧嘴一笑,将它们放进上衣口袋。
“摩根的,没错。”他简短地说,又开始查看另一顶圆顶礼帽。防汗带的内侧隐约标着一个X。警官发现了一排与那顶丝绸帽里同样的针脚。他抽出那份文件——比摩根的那捆厚一些——好奇地检查。然后他递给克罗宁,克罗宁的手指在颤抖。
“运气不错,蒂姆,”他缓缓地说,“你追踪的人已经死了,但这里头牵涉到很多知名人士。我想这几天你会发现自己是个英雄。”
克罗宁抓起那捆文件,兴奋地逐份摊开。“它们在这里——它们在这里!”他叫着跳起来,把那沓文件塞进口袋。
“我得赶紧走
本章未完,点击下一页继续阅读。