埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第二十七章 第六本书,法国粉末之谜,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
,斯普林格故技重施。我当时正好去图书部例行晚间的核查,结果又发现他在干那勾当。我注意到他重复了上周的所有细节,这令我迷惑不解,而且,我仍搞不懂他这么做有什么意义。于是,我又抄下了日期和地址——顺便说一句,它们和上周的完全不同——然后,我又接着干自己的事。直到第三周——又过了八天——我的怀疑才有所加深。”
“于是,”埃勒里说,“你拿了一本相同的书,书名是《十四世纪的商业与贸易》,作者是一位名叫斯坦尼•韦德杰韦斯基的绅士。”
“对。”韦弗答道,“这事第三次发生时,我便意识到这些地址肯定非常重要。尽管我还不知道它们究竟有什么重要意义,但我觉得,这些书都不是无缘无故搁在那儿的,肯定是出于某种目的。于是我决定做个小小的实验。就说伟德杰韦斯基的这本书吧。斯普林格走后,我找出了一本相同的书,在封底内页上记下了日期以便查寻,又另外记下了书上的地址,然后就把这本书带回了楼上的寓所。我觉得,看看这本书,也许能得到某种启迪。我当然把原书搁回了原处。
“那本书我越看越丧气,根本看不出个名堂来。在随后的四周里,我采取了相同的策略——我发现,每隔八天,斯普林格就重复一遍他那神秘的勾当——并潜心研读了手中的那几本书。但它们毫无意义,我越来越着急。有必要补充一下,那段时间里,我一直在监视斯普林格的销售记录,并发现了问题。斯普林格一直在利用部门制度上的疏漏,神不知鬼不觉地做了假账。那时,我已经知道这些书肯定很重要——但不知它们是否和我的调查有关,不过,绝对不会是什么好事,对此我深信不疑。
“不管怎样,到第六周时,我决定铤而走险。周一晚上——也就是发生谋杀的那个晚上,我当时根本没想到几小时内会发生这种事。我像往常一样监视着斯普林格的举动,他重复完那套动作后就离开了。但这次,我打定主意要胆大妄为一回,我取走了原书。”
“干得好!”埃勒里赞叹道。他点上一支烟,手指微微有些发颤。“真是太棒了。接着说,韦斯特利,这可真够刺激的。”警官什么都没说;克鲁泰满怀敬意地重新审视着韦弗。
“我另取了一本相同的书,在上面标上了所有的标记,并将它搁到斯普林格放置原书的地方。我得迅速地干完这些事,因为我打算在那天晚上跟踪斯普林格,看看能否从他的行踪里找到些线索。我的运气不错,他在门口和奥弗莱厄蒂聊了几句,当我夹着那本最新的书冲出大楼时,正好看
本章未完,点击下一页继续阅读。