埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第二十一章 钥匙风波,法国粉末之谜,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
集齐。原因嘛,用克鲁泰的话说,就是长了眼的人都能看见我暂时还不想让任何人进那套寓所,就这么简单。”
他将两把钥匙塞进口袋里,转身对着面目可憎的管家。
“您是否按卡莫迪小姐的吩咐,重配了这把‘丢失’的钥匙?”他不客气地问。
管家不屑地嗤了一声。“我没那么做。”她说,“因为伯尼斯说她丢钥匙时,我搞不清楚她是不是在跟我开玩笑。而且昨天下午的一件事让我更加拿不定主意,所以我想还是等她回来,问问她再说。”
“发生了什么事,昂德希尔小姐?”警官摆出一副彬彬有礼的模样,不慌不忙地问。
“说实话,这事有些怪。”她若有所思地答道。她的目光突然一闪,脸上的表情也一下子有了人情味。“我真的希望能帮忙,”她轻声说,“我越来越觉得这件事会对你们有所帮助”
“您简直让我们受宠若惊,昂德希尔小姐。”埃勒里面不改色地低声咕噜了一句,“请接着说。”
“昨天下午,大概四点左右——不,我想肯定是快三点半的时候——我接到了伯尼斯的电话。你们知道——这事发生在她偷偷溜出去之后。”
三位男士顿时集中了注意力。韦利含糊其辞地低声咒骂了一句什么,警官严厉的一瞥令他闭上了嘴。埃勒里往前倾了倾身。
“然后呢,昂德希尔小姐?”他催促道。
“这事真让人摸不着头脑。”管家继续说道,“午饭前,伯尼斯还顺口跟我提起丢钥匙的事。但她下午打电话时,一张口就说她要用那把寓所钥匙,而且马上就派人来取。”
“她是不是以为你已经替她配好了钥匙?”警官嘀咕道。
“不可能,警官。”管家做了番透彻的分析,“听起来她根本就不是这么想的。实际上,她好像已经把丢钥匙的事忘得一干二净了。所以我立刻就提醒她说,早上她还告诉我钥匙丢了,让我再给她配一把。她听完后似乎很懊恼。她说:‘噢,是的,霍滕斯!我可真蠢,竟然把这事给忘了。’接着她就开始说别的事,但刚开口,却又突然不说了,然后她又说:‘没关系,霍滕斯,并不是什么特别要紧的事,我本想今晚去寓所的。’于是我就提醒她说,如果她急着要进寓所的话,可以用夜班室的那把备用钥匙。但她好像对我的建议不感兴趣,而且马上就挂断了电话。”
屋里静悄悄的,埃勒里兴致勃勃地抬起头来。
“您是否还记得,昂德希尔小姐,”他问,“卡莫迪小姐欲
本章未完,点击下一页继续阅读。