埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第十九章 观点与报告,法国粉末之谜,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
。”吉米熟练地将书挡重新包好,放进包里。他乐呵呵地和众人道了声“再见”,便离开了。
“喂,韦弗先生。”警官说着,舒舒服服地在一张椅子上坐下,“坐会儿。在这次案件调查中,我们遇到了许多人。给我们讲讲他们的情况。坐下,埃勒里,你让我心烦!”
埃勒里微笑着坐回到桌后,他似乎对这桌子产生了一种奇怪的感情。韦弗听天由命地在一张皮椅上坐下。
“一切听您的吩咐,警官。”他看了眼埃勒里。埃勒里正目不转睛地盯着桌上的那些书。
“好吧,首先,”警官轻快地说,“给我们讲讲你的老板。他是个非常古怪的家伙,对吧?或许是因为经常和邪恶作斗争的缘故?”
“我觉得你对老板的评判有失偏颇。”韦弗疲惫地说,“他是世界上最慷慨的好人。如果你能想象到亚瑟王的纯洁本质和绝对狭隘的世界观结合在一起是个什么效果,你可能就会对他有所了解。他并不是个心胸宽广的人,但他也有些骨气,否则的话,他是不会从事反邪恶工作的。他本能地痛恨各种恶行,这大概是因为在他的家族中,从未发生过哪怕是一丁点的丑闻,而且也从未有人犯过罪吧。这件事之所以对他打击那么大,原因就在这儿。他可能已经预见到,各报刊将会争相报道这条好消息——反邪恶联盟主席的爱妻神秘遇害等等。而且,我还认为,他深爱着弗伦奇夫人。我觉得她并不爱他”他犹豫了一下,但还是继续实话实说,“她虽然总那么冷漠,那么沉默寡言,但对他一直很好。当然,她比他年轻得多。”
警官轻轻地咳了几声。埃勒里郁闷地看着韦弗,但他的心思却似乎在别的什么地方,也许是在书上,因为他的手指正悠闲地抚弄着书的封套。
“告诉我,韦弗先生,”警官说,“你最近是否注意到弗伦奇先生的举止有些反常?或者更确切地说,近几个月中是否有什么事让他暗自烦恼?”
韦弗沉默了很长一段时间。“警官,”他直视着警官的眼睛,终于开口说,“我知道许多关于弗伦奇先生及其家人、朋友的事,这是事实。但我不是个爱传播丑闻的人。你应该理解,我很为难。背信弃义并非是件易”
警官似乎很满意。“像个男子汉说的话,韦弗先生。埃勒里,劝劝你的朋友。”
埃勒里同情地看着韦弗。“老兄,”他劝道,“一个活生生的人被残忍地杀害了。我们的职责就是要严惩那个杀人凶手。我不能向你保证什么——让一个正直的人泄露别人的家庭隐私,这确实有些
本章未完,点击下一页继续阅读。